Shlomo Artzi Shaot Bein Arbaim перевод с иврита שעות בין ערביים

Есть часы- называем их вечер, Есть мгновения- будто Бога дары. Есть политики и сучьи их дети, А так же воры. Есть места, и я когда-то забыл их, Хотя на деле я бывал там не раз. Есть обещанья, что давно стали пылью, Забыв их тот час. О чём мечтать мне вечерами? Что мне спеть тебе, любовь моя? Возьму свою гитару и сыграю Только то, что знаю - То поёт, Поёт душа моя. Есть часы-называем их вечер, Так же утро, где целуют легко. Воспоминание о лете, что лечит, Оно далеко… Как я бегал, помню я, вечерами За тобой, будто маленький шкет. Ведь любовь, что была между нами, Не забудется, нет. О чём мечтать…. Есть часы- называем их вечер, И пороки, покрытые тьмой. Есть места, куда стремимся мы вечно- Домой… Есть места, где проживаем годами, Есть места, откуда рвёшься в побег. А вот сны, где снилась ты и мы сами, Я Запомню навек.
Back to Top