Mraknagor – Железный кулак на копье (перевод Die Eisenfaust am Lanzenschaft)
Железный кулак на копье
Оригинал:
Die Eisenfaust am Lanzenschaft,
Die Zügel in der Linken,
So sprengt des Reiches Ritterschaft
Und ihre Schwerter blinken.
Das Balkenkreuz, das schwarze, fliegt
Voran auf weißem Grunde,
Verloren zwar, doch unbesiegt.
So klingt uns seine Kunde.
Es flattert hell im Morgenwind
Und grüßt der Grenzen Lande,
Grüßt die, die uns’re Brüder sind,
Trotz Schmach und Not und Schande.
Es fliegt voraus im Ritterskleid
Und mahnet uns zu streiten,
Für die verlorne Herrlichkeit,
Drum Wimpel flieg, wir reiten.
Есть ещё версия с пятым куплетом:
Der Totenkopf blinkt ans Barett,
Der Ring der Treu tut gleißen,
Oh Ritterschaft du feste kett,
Magst niemals uns zerreißen.
Мой вариант:
Кулак железный сжал копьё
Другой узду сжимает
И сталь на рыцарях поёт
И их мечи сверкают
Непобеждённый чёрный крест
Н
1 view
4
0
3 months ago 00:03:13 1
Mraknagor – Ванька, я едва тебя узнала (cover, перевод ирландской песни Johnny, I Hardly Knew Ya)
3 months ago 00:04:13 1
Mraknagor – Аргоннский Лес (Argonnerwald кавер, перевод Клима Мамонова)
5 months ago 00:02:33 1
Mraknagor – Я стал солдатом (Ich bin Soldat кавер, перевод с немецкого)
7 months ago 00:02:39 1
Mraknagor – Ночью голод нас лишает сна (Nachts steht Hunger starr in unserm Traum кавер, перевод)
9 months ago 00:03:04 1
Mraknagor – Железный кулак на копье (перевод Die Eisenfaust am Lanzenschaft)
12 months ago 00:02:18 1
Mraknagor – Мой Михель (Mein Michel cover, перевод @klimmamonov5367 )