二人の未来 (rus sub) 【鏡音レン, 鏡音リン】Ako

эПеревод: 46Same Субтитры: Юинг Текст: Pollo Продюсер: Ako Иллюстратор: Aoyama Wasabi Оригинал: Эй, ты помнишь? Давным-давно Мы с тобой принимали настоящее за должное. Эй, с этого момента, пожалуйста, оставайся тихо рядом со мной. Сможем ли мы по-прежнему быть вместе и в будущем? Голову кружит, движется Мир, что для каждого из нас разным был. Как главы сменяются одна за другой, Так и я думала: останусь позади. Не знаю, ещё не выбрала своё будущее(будущее) Всё хорошо, если скажу тебе «Не уходи»?(Всё хорошо) Не могу сказать, не могу убрать, продолжаю убегать. Ты можешь посмеяться над этим. Как будто наши судьбы расходятся¹, На ум приходит только худшее. Были ли мы всегда одни? Сколько, сколько, сколько раз Спросила себя! ...Ответа не найти. Потому что головокружительное отражение Того, какими мы ни были, такое же, как прежде. Пусть сменится глава, пусть сменится мотив — Время, проведённое вместе, не исчезнет. Но всё же… Несчастные, неприветливые варианты будущего (будущего) Время, когда мы расстанемся, скоро придёт² (придёт) Но пока связаны наши сердца, можно увидеть, Как две стрелки часов Встретятся вновь. С этого момента познаем мир и нарисуем будущее; Даже если разойдёмся далеко, Продолжим зеркально отражать друг друга³. Пусть сменится глава, пусть сменится мотив — Мы не позволим изменить наши сердца. Как будто наши судьбы расходятся, На ум приходит только худшее. Были ли мы всегда одни? Своими словами мы можем друг друга приободрить. Сколько, сколько, сколько раз ничего не понимала, Сколько, сколько, сколько раз будем искать ответ вместе. Сколько, сколько, сколько раз нужно крепко связать Будущее двоих? ¹ — в оригинале «Как будто мизинец и мизинец расходятся» ² — в оригинале «Придёт время, когда наши пальцы разделятся» ³ — слово Kagamiawase — один из способов выражения отношений двух людей, как когда зеркала стоят спереди и сзади, отражая друг друга, так и Рин и Лен в этой песне.
Back to Top