Вопросительное предложение Why didn’t you tell me? Простые разговорные фразы в английском, отрицательные, утвердительные
Это видео из пошагового курса английского:
1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“
Начало курса тут:
Почему ты мне не сказал? Фраза “Why didn’t you tell me?“ в разговорном английском
Фраза “Why didn’t you tell me?“ используется, когда вы узнали что-то неожиданное или важное и удивлены, что вам об этом не сообщили раньше. Она переводится как “Почему ты мне не сказал?“ и помогает выразить удивление, разочарование или любопытство. В этой статье рассмотрим различные ситуации, когда уместно использовать “Why didn’t you tell me?“, и приведём примеры с переводом для наглядности.
Когда использовать “Why didn’t you tell me?“
“Why didn’t you tell me?“ подходит для ситуаций, когда вы:
Недовольны отсутствием информации: когда считаете, что вам нужно было знать это заранее.
Удивлены: когда не ожидали, что вам что-то не расскажут.
Чувствуете себя обделённым: когда вы думаете, что близкий человек должен был поделиться важной информацией.
Примеры использования “Why didn’t you tell me?“ с переводом
Пример 1
— “I got a new job!“
— “Why didn’t you tell me?“
— “Я нашёл новую работу!“ — “Почему ты мне не сказал?“
Пример 2
— “We’re moving to another city.“
— “Why didn’t you tell me?“
— “Мы переезжаем в другой город.“ — “Почему ты мне не сказал?“
Пример 3
— “The event was cancelled.“
— “Why didn’t you tell me?“
— “Мероприятие отменили.“ — “Почему ты мне не сказал?“
Выражение удивления или разочарования с помощью “Why didn’t you tell me?“
Фраза “Why didn’t you tell me?“ также позволяет показать лёгкое разочарование из-за недосказанности. Примеры:
Пример 4
— “I thought you knew I was leaving early today.“
— “Why didn’t you tell me?“
— “Я думал, ты знаешь, что я уйду пораньше сегодня.“ — “Почему ты мне не сказал?“
Пример 5
— “She’s having a baby!“
— “Why didn’t you tell me?“
— “У неё будет ребёнок!“ — “Почему ты мне не сказал?“
“Why didn’t you tell me?“ в дружеском и рабочем общении
В неформальной беседе эта фраза может звучать как дружеское недоумение, а в рабочей среде — как деликатное напоминание о важности своевременной информации.
Пример 6
— “The meeting was rescheduled to 3 PM.“
— “Why didn’t you tell me?“
— “Встречу перенесли на 3 часа дня.“ — “Почему ты мне не сказал?“
Пример 7
— “We’re planning a surprise party for John.“
— “Why didn’t you tell me?“
— “Мы планируем вечеринку-сюрприз для Джона.“ — “Почему ты мне не сказал?“
Когда “Why didn’t you tell me?“ звучит более формально
В рабочей среде “Why didn’t you tell me?“ может использоваться более сдержанно, как вопрос о важной информации, которую нужно было передать вовремя.
Пример 8
— “The client called and changed the deadline.“
— “Why didn’t you tell me?“
— “Клиент позвонил и изменил сроки.“ — “Почему ты мне не сказал?“
Пример 9
— “They updated the project requirements yesterday.“
— “Why didn’t you tell me?“
— “Они обновили требования к проекту вчера.“ — “Почему ты мне не сказал?“
Итог: Как “Why didn’t you tell me?“ помогает уточнить детали
Фраза “Why didn’t you tell me?“ — это простой способ выразить удивление или разочарование по поводу нехватки информации. С её помощью легко показать, что вы цените открытость и своевременное общение.
8 views
264
70
1 month ago 00:11:35 39
Present Simple — странные хобби Валеры и Пети. АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
1 month ago 00:06:29 1
WHAT или THAT? Тоже путаетесь? Разбираемся. АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ #english #английский
1 month ago 02:21:33 5
Наш курс сосредоточен на освоении списка Oxford 5000 и фразовых глаголов.
1 month ago 01:00:29 6
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Начни задавать вопросы прямо сейчас!
1 month ago 01:00:29 35
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. Начни задавать вопросы уже сегодня!
1 month ago 00:06:51 2
“What do you think?“ переводится как “Что ты думаешь?“ или “Как ты думаешь?“.
1 month ago 00:07:27 18
What do you make of this? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:07:30 16
What do you mean? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:06:51 10
What do you think? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:08:57 13
What is this all about? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:09:07 6
Why would you do that? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:08:35 10
What’s your next move? “Какой у тебя следующий шаг?“ Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:07:07 18
Is it worth it? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:07:58 13
What will you do about it? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:03:01 1
Новые голоса в Yandex SpeechKit
1 month ago 00:09:49 15
Разговорный английский: Фраза “What are we going to do now?“ переводится как “Что мы будем делать теперь?“
1 month ago 00:11:04 19
Разговорный английский: Фраза “What do you say?“ переводится как “Что скажешь?“
1 month ago 00:09:38 10
Вопросительные предложения: “What’s going on?“ переводится как “Что происходит?“, “Что случилось?“ или “Что тут творится?“
1 month ago 00:08:32 9
Вопросительные предложения: “What brings you here?“ переводится как Что привело тебя сюда?, Почему ты здесь?
1 month ago 00:10:10 4
Вопросительные предложения: “What should we do next?“ переводится как “Что нам делать дальше?“ или “Какой следующий шаг?“
1 month ago 00:09:49 4
Вопросительные предложения: “What are we going to do now?“ переводится как “Что мы будем делать теперь?“
1 month ago 00:09:46 6
Вопросительные предложения: “What’s going on around here?“ переводится как “Что здесь происходит?“
1 month ago 00:13:53 11
Вопросительные предложения: “What are you doing?“ переводится как “Что ты делаешь?“, “Чем занимаешься?“
1 month ago 00:07:00 4
Вопросительные предложения: “What kept you?“ переводится как “Что тебя задержало?“ или “Почему ты задержался?“.