Вопросительные предложения: “What brings you here?“ переводится как Что привело тебя сюда?, Почему ты здесь?
Это видео из пошагового курса английского:
1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“
Начало курса тут:
What Brings You Here? — Что привело тебя сюда?
Фраза “What brings you here?“ — это один из наиболее распространённых вопросов в разговорном английском, который используется для выяснения причины или мотива визита человека в определённое место. Давайте разберём её значение, контексты использования и приведём множество примеров для лучшего понимания.
1. Значение фразы “What brings you here?“
Фраза “What brings you here?“ переводится как “Что привело тебя сюда?“ или “Почему ты здесь?“. Её используют, чтобы спросить, почему человек оказался в данном месте, что его привело или какая у него цель визита.
Пример 1:
🔹 Ты встречаешь своего друга в библиотеке, где редко его видишь.
Ты: What brings you here?
Друг: Я готовлюсь к важному экзамену, решил позаниматься в тишине.
Пример 2:
🔹 Вы встречаете коллегу на конференции в другом городе.
Ты: What brings you here?
Коллега: Я приехал выступить с докладом о новом проекте.
2. Когда использовать “What brings you here?“
Эта фраза используется в ситуациях, когда вы видите человека в неожиданном месте или просто хотите узнать цель его визита. Примеры типичных ситуаций:
В неожиданной встрече: Когда вы видите кого-то в месте, где обычно его не встречаете.
В формальной обстановке: Например, при встрече с новым клиентом или гостем в офисе.
В общественных местах: Когда вы знакомитесь с кем-то в новом для вас месте.
Пример:
🔹 Ты видишь своего учителя в спортзале.
Ты: What brings you here?
Учитель: Решил немного позаниматься спортом после работы.
3. Разговорные синонимы и альтернативы
Есть несколько фраз, которые могут использоваться вместо “What brings you here?“, в зависимости от контекста:
“What are you doing here?“ — Что ты здесь делаешь?
“How come you’re here?“ — Как ты здесь оказался?
“Why are you here?“ — Почему ты здесь?
“What’s the reason for your visit?“ — Какова причина твоего визита? (формально)
Пример:
🔹 Ты видишь старого знакомого в новом кафе.
Ты: How come you’re here?
Знакомый: Я был рядом по делам и решил заглянуть выпить кофе.
4. Примеры диалогов с фразой “What brings you here?“
Диалог 1: В магазине
🔹 Ты встречаешь своего коллегу в спортивном магазине.
Ты: What brings you here?
Коллега: Я решил купить себе новую пару кроссовок для пробежек.
Диалог 2: На вечеринке
🔹 Ты видишь старого друга на вечеринке, куда не ожидал его встретить.
Ты: What brings you here?
Друг: Меня пригласил общий знакомый. А ты как тут оказался?
Диалог 3: В музее
🔹 Ты встречаешь однокурсника в музее.
Ты: What brings you here?
Однокурсник: Я люблю искусство, решил провести выходной здесь.
5. Использование фразы в разных контекстах
Фраза “What brings you here?“ может быть использована как в формальных, так и в неформальных ситуациях. Она подходит для:
Рабочих встреч: Когда вы хотите узнать, почему человек пришёл в офис или на встречу.
Пример: Вы видите нового клиента в офисе. — What brings you here today? — Клиент: Я хотел обсудить условия сотрудничества.
Социальных событий: Чтобы завязать разговор с человеком, которого вы не ожидали встретить.
Пример: На встрече выпускников вы видите старого друга. — What brings you here after so many years? — Друг: Решил посмотреть, как все изменились.
Случайных встреч: Если вы встречаете кого-то в необычном для него месте.
Пример: Вы видите соседа на пляже зимой. — What brings you here in this cold weather? — Сосед: Я люблю прогулки по берегу, даже зимой.
6. Советы по использованию фразы
Используйте её для начала разговора. Это отличная фраза для завязывания беседы, когда вы видите знакомого человека в необычном месте.
Обратите внимание на интонацию. Важно произнести вопрос дружелюбно и с интересом, чтобы собеседник не почувствовал давления или подозрения.
Дополняйте контекстом, если нужно уточнить ситуацию.
“What brings you here at this time of night?“ — Что привело тебя сюда в такое время ночи?
“What brings you here today?“ — Что привело тебя сюда сегодня?
7. Примеры неформального использования и сокращений
В разговорной речи можно услышать сокращенные и более неформальные формы, такие как:
“What brings ya here?“ — Что тебя сюда привело?
“What brings you out this way?“ — Что привело тебя сюда (в этот район)?
“What’s up? What brings you here?“ — Что случилось? Что привело тебя сюда?
Пример:
🔹 Ты видишь своего друга в парке поздно вечером.
Ты: What’s up? What brings you here?
Друг: Решил пройтись и проветрить голову после тяжёлого дня.
9 views
311
94
4 weeks ago 01:00:29 1
№3 ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Интенсивный курс английского языка: от основ до уверенного общения за год
4 weeks ago 01:00:29 1
№3 ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Начни пробовать говорить уже сегодня!
1 month ago 00:11:35 39
Present Simple — странные хобби Валеры и Пети. АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
1 month ago 00:06:29 1
WHAT или THAT? Тоже путаетесь? Разбираемся. АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ #english #английский
1 month ago 02:21:33 5
Наш курс сосредоточен на освоении списка Oxford 5000 и фразовых глаголов.
1 month ago 01:00:29 6
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Начни задавать вопросы прямо сейчас!
1 month ago 01:00:29 35
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. Начни задавать вопросы уже сегодня!
1 month ago 00:06:51 2
“What do you think?“ переводится как “Что ты думаешь?“ или “Как ты думаешь?“.
1 month ago 00:07:27 18
What do you make of this? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:07:30 16
What do you mean? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:06:51 10
What do you think? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:08:57 13
What is this all about? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:09:07 6
Why would you do that? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:08:35 11
What’s your next move? “Какой у тебя следующий шаг?“ Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:07:07 18
Is it worth it? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:07:58 13
What will you do about it? Разговорные вопросительные предложения.
1 month ago 00:03:01 1
Новые голоса в Yandex SpeechKit
1 month ago 00:09:49 15
Разговорный английский: Фраза “What are we going to do now?“ переводится как “Что мы будем делать теперь?“
1 month ago 00:11:04 19
Разговорный английский: Фраза “What do you say?“ переводится как “Что скажешь?“
1 month ago 00:09:38 10
Вопросительные предложения: “What’s going on?“ переводится как “Что происходит?“, “Что случилось?“ или “Что тут творится?“
1 month ago 00:08:32 9
Вопросительные предложения: “What brings you here?“ переводится как Что привело тебя сюда?, Почему ты здесь?
1 month ago 00:10:10 4
Вопросительные предложения: “What should we do next?“ переводится как “Что нам делать дальше?“ или “Какой следующий шаг?“
1 month ago 00:09:49 4
Вопросительные предложения: “What are we going to do now?“ переводится как “Что мы будем делать теперь?“
1 month ago 00:09:46 6
Вопросительные предложения: “What’s going on around here?“ переводится как “Что здесь происходит?“