Крошнозеро - Nuožjärvi , Пряжинский р-н.
Старинная русско - белорусская сольная круговая пляска, исполнялась с поочередной сменой исполнительниц. Сложилась в городской среде под влиянием цыганских танцев. По темпу и манере исполнения настолько близка к Цыганочке, так что некоторые исследователи считают их название образовано от устаревшего сербия́не — «сербы» (цыганка-сербиянка). В Карелии записан без смены партнеров.
Перед вами Медиапособие по традиционным карельским танцам «Hienoja tansseja». В Карелии в 20-30 годах ХХ века традиционные бесёды в деревне вышли из моды и в жизнь простых людей вошла бальная хореография, а в карельский язык слово танец. Эти танцы бытовали до конца 50-х годов. В настоящий момент наблюдается всплеск интереса к традиционной культуре, неотъемлемой частью которой являются бальные танцы 20 – 30-х годов. Представленные в пособии танцы являются нематериальным культурным наследием Республики Карелия.
Автор идеи:
Андрей Анисимов – хореограф, руководитель фольклорно-этнографического ансамбля «Karjala»
Над проектом работали:
Руководитель проекта – Ольга Хусу
Автор музыки - Евгений Михайлов
Исполнители - Евгений Михайлов (аккордеон, гармонь), Арто Ринне (мандолина)
Консультанты - Ирина Семакова, Борис Шустов, Александр Леонтьев
Видеограф - Артур Варламов
Переводчик - Татьяна Петриляйнен
Закадровый текст - Андрей Горшков
В реализации проекта принимал участие фольклорно-этнографический ансамбль «Karjala».
В пособии использована песня «Pappanitalo» в исполнении детского фольклорного ансамбля «Vesläžed», руководитель - Ольга Габукова
32 views
113
50
3 months ago 00:03:26 32
Serbirjanočka
2 years ago 00:25:07 29
Jenkka, raatikko, serbirjanočka, rimppa, ukolla da akalla, karjalan polkka, korobočka