Караоке “Эх, дороги“ - на двух языках: на русском и турецком
Караоке на песню “Эх, дороги“.
Караоке на двух языках: на русском и турецком.
Музыка: Анатолий Новиков (1945)
Слова: Лев Ошанин
Перевод на турецкий язык: Мария Юнал
Песня заняла 1 место на Международном конкурсе переводов “Песня в межкультурном диалоге России и Турции“ (2023) и стала Лауреатом I степени XVII Международного фестиваля «Вместе в XXI веке), София, Болгария (2022)
Слова на русском языке:
Эх, дороги, пыль да туман,
Холода, тревоги, да степной бурьян.
Знать не можешь доли своей —
Может, крылья сложишь посреди степей.
Вьётся пыль под сапогами — степями, полями, —
А кругом бушует пламя, да пули свистят.
Эх, дороги, пыль да туман,
Холода, тревоги, да степной бурьян.
Выстрел грянет, ворон кружит…
Твой дружок в бурьяне неживой лежит.
А дорога дальше мчится, пылится, клубится,
А кругом земля дымится — чужая земля.
Эх, дороги, пыль да туман,
Холода, тревоги, да степной бурьян.
Край сосновый, солн
1 view
12
6
2 months ago 00:02:27 1
Jamik - Романтика Блатная I 2024 (OST Бык)
2 months ago 00:05:43 1
Караоке “Эх, дороги“ - на двух языках: на русском и турецком
2 months ago 00:02:49 1
Раиса ОТРАДНАЯ и Вилли ТОКАРЕВ - ДЕРЕВНЯ
2 months ago 00:01:07 1
Турция. Кушадасы. Blue Vista. Караоке поют русские туристы “Эх раз, еще раз“
2 months ago 00:01:56 1
Песенки для детей - Я Водяной ( Летучий корабль, Союзмультфильм)