Solek УЖАСНЫЙ дубляж сделал аниме ЛЕГЕНДЕРНЫМ! | Обзор

🎯 Загружено автоматически через бота: 🚫 Оригинал видео: 📺 Данное видео является собственностью канала Solek. Оно представлено в нашем сообществе исключительно в информационных, научных, образовательных или культурных целях. Наше сообщество не утверждает никаких прав на данное видео. Пожалуйста, поддержите автора, посетив его оригинальный канал: @Solek_X. ✉️ Если у вас есть претензии к авторским правам на данное видео, пожалуйста, свяжитесь с нами по почте support@, и мы немедленно удалим его. 📃 Оригинальное описание: Сегодня я решил вам рассказать интересную историю, о том как ADV Films сделали легендарный “гоблинский“ дубляж посредственного аниме “Школьные истории о приведениях“. И о том как озвучкеры насыпали, расизма, сексизма и оооочень много бреда. Да, я решил не стоять на месте и сделать рубрику “Трудностей перевода!“ и как это дала старт целому формату аниме за х минут на YouTube Приглашённые гости: [id229171051|@SkipSG] [club204574806|@PlanyaCh] Телеграмм: Мой BOOSTY: Стримы тут: @solekcast Дискорд: Вк: Брал инфу у этих ребят:
Back to Top