Song: Jinzou Enemy/人造エネミー
Vocal: Hatsune Miku
Music/lyrics: Jin
PV: Taeko
Translation/sub: Excel
VK group:
Мне принадлежит только перевод и работа с субтитрами.
Все права на видео и звук закреплены за их владельцами.
Эта песня входит в серию Kagerou Project и является в ней 2.
Русский текст:
“Лишь только эти мечты навсегда
Растворились, и тогда
Смысла жить уже нет“.
Сказал прекрасную вещь...
Добавил ты,
“В нереальность влюблен, не мешай“.
Пальцами сказал эти слова, и хотя
Рта не открыл ни на миг ты опять.
С людьми без голоса и без лица
Чувствуешь некую прочную связь.
Хотя, конечно
Это не может быть любовь.
И тем не менее, все так, как идет,
Закрывая день снова еще один.
А ты все делаешь вид, что живешь,
И снова, снова, снова заснешь.
Ах, как же скучно,
Ну же, давай, от меня отвернись,
Не можешь если глаза опять свои закрыть.
Эй,
Смотря на то, как ты все отрицаешь опять,
Со скучным лицом снова на меня ты смотришь
За экран компьютера, да?
Это не самый лучший действия план,
Я знаю, что понимаешь ты.
Ведь чтобы вновь затонуть в этих днях,
Нужно боль тебе испытать сполна.
Если реальность не ложь, то что же тогда?
Если не понимаешь, то...
И как же звучит жизнь в мире твоем,
Человеком созданном давным-давно?
И есть ли смысл в этих местах,
Где все вокруг лишь тебя отрицает?
Потому скажи “нет“ ты всему,
И только ты смотри на меня!
“Ах, как прекрасно“,
Для меня можешь похлопать ты,
А ложь внешне мусором засыпать лишь.
Эй, похоронен ты в нем так глубоко,
И почему же смотришь на меня сейчас так
Очень холодно, почему?
Это не самый лучший действия план,
Я знаю, что понимаешь ты.
В конце концов, ты знаешь, найдешь
Изоляцию себе без границ.
И повторяешь дни свои снова один,
В комнате, где света нет,
А я все пытаюсь тебе донести,
Пока не сломалась я совсем...
“Не понимаю я вообще ничего“,
Плакала, но лишь сказал:
“Так надоели игрушки, что могут лишь
Разговаривать“