Lorscher Bienensegen [Medieval German bee blessing][+English translation]
Sung by “Die Irrlichter“.
The Lorscher Bienensegen (Lorsch Bee Blessing/Charm) is a beekeeping prayer intended to call bees back to their hive.
It was written down in the 10th century, in Old High German. Old High German (dated to 750-1050) is the form of German before Middle High German, in which so many famous songs (like the Palästinalied for example) were written. It is important to note that during the time of Old High German, at least in the beginning, Christianity hadn’t fully vanquished pagan beliefs yet: parts of modern-day Germany, especially the North and the East, were still not fully christianized or even completely pagan.
But the Lorscher Bienensegen is a Christian charm, not a pagan one. Although the very existence of this charm could be seen as proof of pagan beliefs somewhat influencing the now present Christianity. Bee charms probably existed long before this text already, and they didn’t vanish for centuries to come, as bees and honey became relevant to human civilization early on.
There aren’t many texts known today in Old High German due to poor recording: Back then, writing culture still had to settle, and most people gave on stories, tales, and charms orally only.
The charm was discovered in Lorsch, a town in the German state of Hesse with a very old and venerable monastery, and is nowadays kept in the library of the Vatican. It was written down on the bottom of a page of a book dedicated to the apocryphal story of the Apocalypse of St. Paul from the 9th century. There is a relatively similar (pagan) Anglo-Saxon Old English charm, it is called “Charm wiþ ymbe“.
The title picture is AI generated.
Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon:
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
The song you just listened to repeats parts freely. The text of the original charm is as follows:
Kirst imbi ist hucze
Nu fliuc du uihu minaz hera
Fridu frono in munt godes
Gisunt heim zi comonne
Sizi sizi bina
Inbot dir sancte maria
Hurolob ni habe du
Zi holce ni fluc du
Noh du mir nindrinnes,
Noh du mir nintuuinnest
Sizi uilu stillo
vuirki godes uuilon
1 view
0
0
8 months ago 00:03:59 1
Lorscher Bienensegen [Medieval German bee blessing][+English translation]