На’ибу заманана «Мы порицаем своё время» | Имам аш-Шафии
Стих Имама Шафии «На’ибу заманана» («Мы порицаем своё время») в исполнении студента 2 курса Московского исламского института Фаромарза Махмадизода
Перевод стиха на русский язык:
Мы порицаем своё время, хотя порок – ведь в нас самих.
И нет порока для нашего времени, кроме нас самих.
Мы осуждаем время без вины,
а если время заговорило бы, то осудило бы нас самих.
Ни один волк не кушает мясо другого волка,
Но, мы кушаем друг друга прилюдно.
1 view
443
115
1 year ago 00:00:37 1
На’ибу заманана «Мы порицаем своё время» | Имам аш-Шафии