Евгения Карманова:Можно ли обойтись без хангыля?

Вместе с корееведом и преподавателем корейского языка в Азиатском клубе Кармановой Евгенией разбираемся в фонетических особенностях корейского языка и корейской письменности хангыль. Поговорим о разнице транскрипции и транслитерации и о существующих системах переноса корейского на кириллицу и латиницу. А заодно о том, почему мы пишем Busan и Pusan; Incheon, Инчхон и Инчон; Уён и Wooyoung; Сынни и Seungri, как в русском языке образовались Самсунг, Ким Ки Дук и Виктор Цой? Изучать корейский язык с Азиатским клубом Бесплатные разговорные клубы “Азиатского клуба“ 🇨🇳китайский разговорный клуб 🇰🇷корейский разговорный клуб 🇯🇵японский разговорный клуб 🇮🇳разговорный клуб хинди 🇬🇧английский разговорный клуб 🇻🇳вьетнамский разговорный клуб 🇹🇭тайский разговорный клуб
Back to Top