Вход с Евангелием. Господи спаси благочестивыя

В заключение пения стихов третьего антифона на литургии оглашенных совершается торжественный обряд входа в алтарь с Евангелием, называемого малым, в отличие от великого входа со Святыми Дарами во время Херувимской песни на литургии верных. Малый вход совершается так: отверзаются Царские врата. Священник и дьякон перед святым престолом творят три поклона. Потом священник, взяв с престола книгу Евангелия, вручает ее дьякону. Начинается шествие. Впереди идет свещеносец со светильником. За ним следуют дьякон с Евангелием и священник. Они обходят престол с правой стороны, выходят из алтаря северной дверью и, став напротив отверстых Царских врат, преклоняют главы. Дьякон говорит: Господу помолимся, и священник про себя читает молитву входа. В ней он просит Господа, чтобы с их входом Он сотворил вход святых Ангелов, сослужащих им и славословящих благость Божию. По окончании молитвы священник восклоняет главу, и дьякон, указуя ему правой рукой на восток, говорит тихо: благослови, владыко, святый вход. Священник благословляет рукой на восток, произнося: благословен вход святых Твоих, всегда, ныне и присно и во веки веков, – и целует Евангелие, находящееся в руках дьякона. Затем дьякон становится впереди священника лицом к востоку, и, дождавшись окончания третьего антифона, несколько возвышает Евангелие, и, делая им небольшой крест, возглашает: премудрость, прости. Затем он вступает в алтарь и полагает Евангелие на престоле. За дьяконом, поклонившись, входит священник. Оба целуют край святой трапезы. Между тем певцы поют: Приидите, поклонимся и припадем ко Христу, спаси ны Сыне Божий поющие ти: аллилуиа, – и к этому присовокупляют пение разных тропарей и кондаков. Затем следует пение Трисвятого, соединяемое с тайной молитвой священника в алтаре, чтобы Господь, внемлющий трисвятой песни от Серафимов, принял ее и от людей. Возглашение “Господи, спаси благочестивыя“ появилось в Византии и пелось изначально во время входа царя и патриарха в храм. Текст его выглядел так: “Господи, спаси царей и услыши ны“, и являлся просто цитатой из 19-го псалма (“Господи, спаси царя и услыши ны“). Описания константинопольской патриаршей литургии ранее XIII в. указывают возглашать это прежде пения последнего кондака (ныне на патриарших, а по дореволюционной практике вообще на всех архиерейских литургиях , в этом месте возглашается Великая похвала). С XIV в. возглас перемещается и звучит уже после последнего кондака, непосредственно предваряя приглашение диакона к пению Трисвятого (“наведение“ диаконом орарем “ко вне стоящим“ при возглашении “и во веки веков“, на которое прихожане по обычаю приклоняют главы, изначально было ничем иным, как сигналом хору или народу к началу пения “Святый Боже“). С XV в. возглас начинает проникать и в чинопоследование обычной, непатриаршей литургии. В том же столетии, после падения Константинополя в 1453 г., греки лишаются императора, поэтому возглас переделывают: “Господи, спаси благочестивыя и услыши ны“. В такой форме, в конце концов, возглас проник и в русское богослужение. На Руси царь был, но текст, однако, обратно переделывать не стали (потому что не знали, как он выглядел изначально – до XV в., по крайней мере, на Руси этот возглас не использовался). Хотя по мысли некоторых поздних толкователей возглас этот относится просто к благочестивым прихожанам, “среди нас стоящим и всем, которые будут во веки веков“ (К.Никольский, “Пособие к изучению Устава богослужения“), всем было ясно, о каких благочестивых идёт речь – после революции 1917 года возглас был упразднен. Подробнее читайте по ссылкам уважаемые зрители просим вас пожалуйста подписаться на канал и поставить уведомления нажав на колокольчик в режиме все уведомления Подпишитесь на нас в социальных сетях: Twitter: Наш блог Наш второй канал на youtube VK #всехскорбящихрадость #литургия #литургия_воскресная #2023 #литургия_воскресная
Back to Top