НАТАЛЬЯ ЛЕВЕНИХ | Спроси юриста: договор с издательством и авторские права переводчика

В этом выпуске подкаста говорим с Натальей Левених, юристом по авторскому праву с большим опытом в сфере книгоиздания. Что вас ждет: 0:00 Вступление 0:30 Что такое авторское право 2:23 Что такое перевод книги 4:09 Переводчик — это соавтор книги? 6:43 Права переводчика как автора производного произведения 16:35 Договор переводчика с издательством — трудовой или гражданско-правовой 18:52 Как подготовиться к чтению договора 22:40 С кем в издательстве обсуждать договор и как 32:09 Договороспособность переводчика и важность первого впечатления 36:49 Договор отчуждения авторских прав 46:50 Договор авторского заказа — всегда ли отчуждение прав? 48:58 Лицензионный договор — передача прав по исключительной лицензии 51:59 Способы использования перевода: печатные книги, спектакли, экранизации, электронные и аудиокниги 1:14:10 Что важнее: заголовок или условия договора 1:16:55 Сроки в договоре: сдача перевода, срок действия лицензии, срок публикации Приятного прослушивания 🎧 и читайте договоры 🙌 Ссылки на книги, которые упоминаются в этом выпуске: * Одри Пенн «Поцелуй в ладошке», перевод с английского Елены Сорокиной: * Джулия Дональдсон «Груффало», перевод с английского Марины Бородицкой: Ссылки на полезные ресурсы, которые упоминаются в этом выпуске: * Статья про договор авторского заказа в Гражданском кодексе РФ: * Статья про договор об отчуждении исключительного права в ГК РФ: * Статья про лицензионный договор в ГК РФ: * Фрагмент выпуска подкаста «Спроси переводчика» с Ириной Лейченко — про договор переводчика с издательством: Придумала, задавала вопросы подписчиков, записала и смонтировала Лена Сорокина Нарисовала обложку Бела Булгакова / Bela Unclecat: Музыка из модульного синтезатора Волшебный звук с ; CC0: Если у вас остались или появились новые вопросы — по договорам литературных переводчиков с издательствами — пишите в телеграм-канал подкаста или на почту Наталье. Для связи: Канал подкаста «Спроси переводчика» в телеграме Наталья Левених [at] #спросипереводчика #литературныйперевод #какначать #договорсиздательством
Back to Top