Michael Jakson-Billie Jean

«Billie Jean» — песня американского певца Майкла Джексона, выпущенная лейблом Epic Records 3 января 1983 года в качестве второго сингла с его шестого студийного альбома Thriller (1982). История песни связана с реальными событиями: в 1981 году Джексона преследовала женщина, которая утверждала, что он является отцом одного из её близнецов. Она писала ему письма, а затем прислала посылку с настоящим пистолетом и предложением Майклу застрелиться. Однако сам Джексон утверждал, что Билли Джин — это собирательный образ, основанный на поклонницах, с которыми он и его братья сталкивались, когда выступали в составе группы Jackson 5. Майкл сам сочинил слова и музыку для песни. Во время работы над Billie Jean Джексон был буквально одержим ею и однажды чуть не погиб из-за этого. Сингл Billie Jean возглавил чарты многих стран, стал одним из самых продаваемых в мире и получил статус платинового. Композиция была удостоена двух «Грэмми» и нескольких других престижных наград. Исполняя Billie Jean на «Motown 25: Yesterday, Today, Forever», Джексон впервые показал «лунную походку». She was more like a beauty queen Она больше походила на королеву красоты From a movie scene Из сцены фильма I said, “Don’t mind, but what do you mean Я сказал: “Не возражаю, но что вы имеете в виду I am the one Я тот самый Who will dance on the floor in the round?“ Кто будет танцевать на паркете в этом раунде?“ She said I am the one Она сказала, что я та самая Who will dance on the floor in the round Кто будет танцевать на паркете в этом раунде She told me her name was Billie Jean Она сказала мне, что ее зовут Билли Джин As she caused a scene Поскольку она устроила сцену Then every head turned with eyes that dreamed of being the one Затем каждая голова повернулась с глазами, которые мечтали стать единственными Who will dance on the floor in the round Кто будет танцевать на паркете в этом раунде People always told me, “Be careful of what you do. Люди всегда говорили мне: “Будь осторожен в том, что ты делаешь. And don’t go around breaking young girls’ hearts.“ И не ходи вокруг да около, разбивая сердца молодых девушек.“ And mother always told me, “A-be careful of who you love, И мама всегда говорила мне: “Будь осторожен с теми, кого любишь, And be careful of what you do И будь осторожен в том, что ты делаешь ’Cause the lie becomes the truth.“ Потому что ложь становится правдой“. Billie Jean is not my lover Билли Джин не моя любовница She’s just a girl who claims that I am the one Она просто девушка, которая утверждает, что я тот самый But the kid is not my son Но этот ребенок - не мой сын She says I am the one Она говорит, что я тот самый But the kid is not my son Но этот ребенок - не мой сын For forty days and for forty nights В течение сорока дней и сорока ночей Law was on her side Закон был на ее стороне But who can stand Но кто может устоять When she’s in demand Когда она пользуется спросом Her schemes and plans Ее козни и планы ’Cause we danced on the floor in the round Потому что мы танцевали на полу в круге So take my strong advice Так что прими мой настоятельный совет Just remember to always think twice Просто помни, что всегда нужно дважды подумать (Do think twice, do think twice.) (Подумайте дважды, подумайте дважды.) She told, “My baby, we’d danced ’til three.“ Она сказала: “Малыш мой, мы танцевали до трех“. Then she looked at me Потом она посмотрела на меня Then showed a photo of a baby cry Затем показали фотографию плачущего ребенка His eyes looked like mine, oh, no Его глаза были похожи на мои, о, нет Do a dance on the floor in the round, baby Станцуй на полу в круге, детка A-people always told me, “Be careful of what you do Люди всегда говорили мне: “Будь осторожен в том, что ты делаешь And don’t go around breaking young girls’ hearts.“ И не ходи вокруг да около, разбивая сердца молодых девушек.“ (Don’t break no heart.) (Не разбивай никому сердце.) A-but she came and stood right by me Но она подошла и встала прямо рядом со мной And just the smell of sweet perfume И только запах сладких духов And this happened much too soon И это произошло слишком рано And she called me to her room И она позвала меня к себе в комнату Billie Jean is not my lover Билли Джин не моя любовница She’s just a girl who claims that I am the one Она просто девушка, которая утверждает, что я тот самый But the kid is not my son Но этот ребенок - не мой сын (No, no, no, no, no, no, no, no.) (Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.) Billie Jean is not my lover Билли Джин не моя любовница She’s just a girl who claims that I am the one Она просто девушка, которая утверждает, что я тот самый But the kid is not my son Но этот ребенок - не мой сын
Back to Top