RICCARDO FOGLI - STORIE DI TUTTI I GIORNI ПЕРЕВОД ПЕСНИ

Авторы песни: Riccardo Fogli, Guido Morra, Maurizio Fabrizio. Риккардо Фольи исполняет свою песню в Сан-Ремо (1982). Мир полон историй, Их сочиняют и повторяют, Их помнит любая скамейка, И снова мы радости ждем. Все это о наших делах И нашей любви, хорошие люди, Да, жизнь как жизнь... скажи, ты о ней мечтал? И вот ты видишь — день прошел! Успел ли ты подумать о вечности? И ты такой же, как все люди вокруг — Всегда бежишь, и все наполовину. И вот ты видишь — день прошел, Но где в нем место для любви, которой ты желал? Ты встретил вчерашнего друга, Но он зачем-то бежит от тебя — Это одна из историй, Которые лучше забыть навсегда. И много коротких историй С прекрасным началом и грустным концом: Писал ты любимой стихи, Но однажды ее потерял. И вот ты видишь — день прошел! О, человек, похоже, ты устал! Ведь ты такой же, как люди вокруг, Не знал больших побед и поражений. И вот ты видишь — день прошел, Но где в нем место для любви, о которой ты мечтал? Много и дел мимолетных, Где все пропадает, едва лишь начавшись, Сверкала надежда — осталась кромешная тьма. И вот ты видишь — день прошел, И этот город все так быстро забывал! А ты такой же, как люди вокруг, Как все мы жаждем перемен! И вот ты видишь — день прошел, Но где в нем место для любви, о которой ты мечтал? Перевод Андрея Иванова
Back to Top