RICCARDO FOGLI - STORIE DI TUTTI I GIORNI ПЕРЕВОД ПЕСНИ
Авторы песни: Riccardo Fogli, Guido Morra, Maurizio Fabrizio.
Риккардо Фольи исполняет свою песню в Сан-Ремо (1982).
Мир полон историй,
Их сочиняют и повторяют,
Их помнит любая скамейка,
И снова мы радости ждем.
Все это о наших делах
И нашей любви, хорошие люди,
Да, жизнь как жизнь... скажи, ты о ней мечтал?
И вот ты видишь — день прошел!
Успел ли ты подумать о вечности?
И ты такой же, как все люди вокруг —
Всегда бежишь, и все наполовину.
И вот ты видишь — день прошел,
Но где в нем место для любви, которой ты желал?
Ты встретил вчерашнего друга,
Но он зачем-то бежит от тебя —
Это одна из историй,
Которые лучше забыть навсегда.
И много коротких историй
С прекрасным началом и грустным концом:
Писал ты любимой стихи,
Но однажды ее потерял.
И вот ты видишь — день прошел!
О, человек, похоже, ты устал!
Ведь ты такой же, как люди вокруг,
Не знал больших побед и поражений.
И вот ты видишь — день прошел,
Но где в нем место для любви, о которой ты мечтал?
Много и дел мимолетных,
Где все пропадает, едва лишь начавшись,
Сверкала надежда — осталась кромешная тьма.
И вот ты видишь — день прошел,
И этот город все так быстро забывал!
А ты такой же, как люди вокруг,
Как все мы жаждем перемен!
И вот ты видишь — день прошел,
Но где в нем место для любви, о которой ты мечтал?
Перевод Андрея Иванова
1 view
635
173
2 months ago 00:53:16 1
TOP-ITALIAN HITS of the 80’s: Al Bano, Toto Cutugno, Umberto Tozzi, Savage