Януш Кидава. “Польша, даешь гол“ (“Polska, gola“). Дубляж на русский В.Поляковского и его друзей
Януш Кидава. “Польша, даешь гол“ (“Polska, gola“). 1975.
Дубляж на русский В.Поляковского и при помощи и поддержки А.Бобовского, М.Бронка, Л.Брыжко, Л.Дашовской, О.Королевой, С.Ольшамовского. 2024.
Уникальный комедийный продукт на основе репортажного материала, способный нести импульс вдохновения. Перевод на русский автора этих строк.
Волею судеб промоционный материала для фильма оригинального жанра с элементами лирической комедии и фильма-концерта “Россия с нами не пропадет“.
- блог
- VK-группа
- FB-группа
- страница
Топовые промо-материалы:
- ролик приветствий от звезд спорта и искусства c элементами юмора
- тизер
- трейлер
- “Футбольный бит“, клип
- гимн СССР на зимнем параде
Поддержка канала и творческой группы фильма: 2200 2460 7492 8055 Мир
1 view
20
4
2 months ago 00:09:24 1
“Россия с нами не пропадет“. Студенческий юмор. А с ним и приветствия от звезд спорта и искусства.
2 months ago 01:15:21 1
Януш Кидава. “Даешь гол, Польша“ (“Polska, gola“). 1975. Опыт юмора в спортивном кинематографе.
4 months ago 00:09:43 1
“Россия с нами не пропадет“. Ролик приветствий. Версия с усиленными комическими эффектами
5 months ago 00:15:29 1
Спортивные песни. Видеопоппури в честь начала всех олимпиад. Для 2024 г. парижской.
8 months ago 01:15:21 1
Януш Кидава. “Польша, даешь гол“ (“Polska, gola“). Дубляж на русский В.Поляковского и его друзей