Ансамбль “Алиони“ / Ensemble “Alioni“, 1987, Georgian children’s jazz-rock ensemble, Rare LP

1987, C60−25065-004, издание Тбилисского завода грампластнок Ансамбль “Алиони“ Ensemble “Alioni“ ბავშვთა ჯაზ–როკ ანსამბლი ალიონი Детский джаз-рок-ансамбль «Алиони» Children’s jazz-rock ensemble Alioni руководитель Леван Чхеидзе art director Levan Chkheidze Вицеквот чвен (Танцуем мы) Vicequot chven (We dance) Композитор - Б. Тереладзе, Стихи - Н. Коберидзе Music by - B. Tereladze, Lyrics by - N. Koberidze Чити-чиора (Птичка-невеличка) Chiti-chiora (Little Bird) Композитор - Б. Тереладзе, Стихи - Н. Коберидзе Music by - B. Tereladze, Lyrics by - N. Koberidze Сизмари (Весна мне приснилась) Sizmari (I dreamed of spring) Композитор - Б. Тереладзе, Стихи - Н. Коберидзе Music by - B. Tereladze, Lyrics by - N. Koberidze Мшвидобис мтреди (Голубь мира) Mshvidobis mtredi (Dove of Peace) Композитор - Е. Чавчанидзе, Стихи - С. Кочламазашвили Music by - E. Chavchanidze, Lyrics by - S. Kochlamazashvili Газапхули (Весна) Gazaphuli (Spring) Композитор - Г. Мачарашвили, Стихи - Т. Чхеидзе Music by - G. Macharashvili, Lyrics by - T. Chkheidze Вумгерит мшвидобас (Мы воспеваем мир) Vumgerit mshvidobas (We sing about peace) Композитор - Н. Тушишвили, Стихи - Т. Касрадзе Music by - N. Tushishvili, Lyrics by - T. Kasradze Миндори (Поле) Mindori (Field) Музыка и стихи Эка Квалиашвили Music and lyrics by Eka Kvaliashvili Джадоснури джохи (Волшебная палочка) Jadosnuri johi (Magic wand) Композитор - Н. Тушишвили, Стихи - Н. Коберидзе Music by - N. Tushishvili, Lyrics by - N. Koberidze Товли (Снег) Tovli (Snow) Музыка и стихи Н. Тушишвили Music and lyrics by N. Tushishvili Самшоблос ца (Небо Родины) Samshoblos tsa (Sky of the Motherland) Композитор - Н. Абашидзе, Стихи - Г. Сохадзе Music by - N. Abashidze, Lyrics by - G. Sokhadze На грузинском языке Performed in Georgian 0:00 Вицеквот чвен (Танцуем мы) / Vicequot chven (We dance) 2:01 Чити-чиора (Птичка-невеличка) / Chiti-chiora (Little Bird) 4:19 Сизмари (Весна мне приснилась) / Sizmari (I dreamed of spring) 7:55 Мшвидобис мтреди (Голубь мира) / Mshvidobis mtredi (Dove of Peace) 11:29 Газапхули (Весна) / Gazaphuli (Spring) 14:43 Вумгерит мшвидобас (Мы воспеваем мир) / Vumgerit mshvidobas (We sing about peace) 16:40 Миндори (Поле) / Mindori (Field) 18:51 Джадоснури джохи (Волшебная палочка) / Jadosnuri johi (Magic wand) 21:14 Товли (Снег) / Tovli (Snow) 24:24 Самшоблос ца (Небо Родины) / Samshoblos tsa (Sky of the Motherland)го завд
Back to Top