Перевод с якутского на русский в субтитрах, приятного просмотра на мое многострадальное видео.
«Хардыы» — одна из ведущих групп якутской волны — существует поныне. Играет шероховатую музыку — то ли «деревенский панк», то ли звуковой аналог ар-брюта. Простодушный напор и непричесанный саунд отличает «Хардыы» от более рафинированных команд (таких как «Чороон», «Чолбон» или «Айтал» — с их склонностью к созерцательной психоделике). Де-факто группа так и осталась любительской. Участники кормятся, как умеют (творчество — страсть, а не поденный труд), концерты нерегулярны — приработок, а не доход...
Группа “Хардыы“ играет с 91-го года.. Авторы легендарной, народной песни “Хаар“ и многих других, завсегдатаи фестиваля “Табык“. К творчеству данной группы можно относиться по разному, но сомневаться в их влиянии на местную рок сцену не приходится.
Для полноты картины и понимания того, о чем думают, как живут участники группы, советуем посмотреть документальный фильм “Ганнибал“, который пропитан реализмом и искренностью:
• Якутский документальный фильм «Ганниб...
“SNOW - hardy
Too leisurely the white snow falls,
The holy birch hides from sight.
Slowly the couples walk
And with them, they leave the road.
Too leisurely they whirl,
Too leisurely they go.
The white snow falls gently on their shoulders.
Embracing you as if it had come to you.
Your black eyes are trembling
♪ The heart of a young girl’s heart ♪
It’s too leisurely going round,
Too leisurely going.
Too leisurely the white snow falls,
The holy birch tree hides from sight.
Slowly the couples walk
And with them, they leave the road.
Too leisurely they whirl,
Too leisurely they go.
Too leisurely the white snow goes...
Too leisurely...“