(S.Y. bhajan with lyrics) PARAMESHWARI BHAGAVATI NIRMALA (Subtitles)

ITALIAN version here: This is a very beautiful song offered to H. H. Shri Mataji Nirmala Devi during the inauguration of Vishwa Nirmala Prem Ashram (India) 2003- 0327 Here is the lyrics - Hindi / English, Italian translation PARAMESHWARI BHAGAVATI NIRMALA PARAMESHWARI (x 4) PARAMESHWARI BHAGAVATI NIRMALA Parameshwari Bhagavati (Goddess) Nirmala / Parameshwari Bhagavati (Dea) Nirmala, HAME TERI KA ĀSHREYA MILA we got shelter of Your affection. / abbiamo il rifugio del Tuo affetto. (x 2 - both) HE UPKAR TERA MILA YE BASERA (х 2) By Your protection we have got shelter / Abbiamo trovato rifugio nella Tua protezione HUA HE JIVAN ME FIR NAYA SAVERA and there is a new morning in our lives. / e sorge un nuovo mattino nelle nostre vite. PARAMESHWARI BHAGAVATI NIRMALA Parameshwari Bhagavati (Goddess) Nirmala / Parameshwari Bhagavati (Dea) Nirmala, HAME TERI KA ĀSHREYA MILA we got shelter of Your affection. / abbiamo il rifugio del Tuo affetto. (x 2 - both) NAHI BESAHARA NAHI DIN. ĀB HAM (х 2) We are not helpless neither poor now. / Adesso non siamo indifesi né poveri. HAMI SHAKTI RUPA TO KARUNA BHIHE HAM (x 2 - both) We are powerful and merciful, / Siamo potenti e compassionevoli, KHILI HAI MANAVATA ĀNCHAL ME HAMARE humanity has blossomed within us. / l’umanità è sbocciata in noi. PARAMESHWARI BHAGAVATI NIRMALA Parameshwari Bhagavati (Goddess) Nirmala / Parameshwari Bhagavati (Dea) Nirmala, HAME TERI KA ĀSHREYA MILA we got shelter of Your affection. / abbiamo il rifugio del Tuo affetto. (x 2 - both) YE GULSHAN HAMARA BASERA YE PYARA (х 2) This shelter is a beautiful garden, / Questo rifugio è un bellissimo giardino, YAHI SE SHURU NAV. JIVAN HAMARA (x 2) from here starts our new life. / da qui inizia la nostra nuova vita. VISHWA NIRMALA PREM ĀSHRAM YE NYARA (x 2) That is our beautiful Vishwa Nirmal Prem Ashram. / È il nostro bellissimo Vishwa Nirmal Prem Ashram. PARAMESHWARI BHAGAVATI NIRMALA Parameshwari Bhagavati (Goddess) Nirmala / Parameshwari Bhagavati (Dea) Nirmala, HAME TERI KA ĀSHREYA MILA we got shelter of Your affection. / abbiamo il rifugio del Tuo affetto. (x 2 - both) JUKHE SHISH. TERE CHARĀN ME MA NIRMAL (х 2) Our heads are bowed at Your Lotus feet, Mother Nirmala, / Le nostre teste sono chine ai Tuoi Piedi di Loto, Madre Nirmala. TU HI DEKHA HAMKO TUHI THAM PRATIPAL (x 2 - both) Now You are looking after us, You are caring for us in every moment. / Adesso Tu ti prendi cura di noi, Ti occupi di noi in ogni momento. CHALE US DAGAR PAR JAHA NĀM TERA We will walk on Your path where there is Your name. / Noi cammineremo sul Tuo percorso, laddove è il Tuo nome. PARAMESHWARI BHAGAVATI NIRMALA Parameshwari Bhagavati (Goddess) Nirmala / Parameshwari Bhagavati (Dea) Nirmala, HAME TERI KA ĀSHREYA MILA we got shelter of Your affection. / abbiamo il rifugio del Tuo affetto. (x 2 - both) HE UPKAR TERA MILA YE BASERA (х 2) By Your protection we have got shelter / Abbiamo trovato rifugio nella Tua protezione HUA HE JIVAN ME FIR NAYA SAVERA and there is a new morning in our lives. / e sorge un nuovo mattino nelle nostre vite. PARAMESHWARI BHAGAVATI NIRMALA Parameshwari Bhagavati (Goddess) Nirmala / Parameshwari Bhagavati (Dea) Nirmala, HAME TERI KA ĀSHREYA MILA we got shelter of Your affection. / abbiamo il rifugio del Tuo affetto. PARAMESHWARI BHAGAVATI NIRMALA Parameshwari Bhagavati (Goddess) Nirmala / Parameshwari Bhagavati (Dea) Nirmala, HAME TERI KA ĀSHREYA MILA (x 3) we got shelter of Your affection. / abbiamo il rifugio del Tuo affetto.
Back to Top