L’ Évangile de Judas (texte intégral)
L’ Évangile de Judas, apocryphe, a sans doute été composé dans la seconde moitié du IIème siècle. Il est attesté dans une version copte du IIIème siècle qui pourrait être la traduction d’un texte grec encore plus ancien.
L’ Évangile de Judas est attribué à la secte gnostique des Caïnites. L’Évangile de Judas est découvert, dans sa version en langue copte dans les années 1970 à Nag Hammadi (Égypte). En mauvais état et en partie démembré, ses pages 33 à 58 (du Codex Tchacos) sont aujourd’hui déposées à la Fondation Martin Bodmer à Genève.
De nos jours, un tiers environ du texte est connu. La traduction française présentée dans cette vidéo est en grande partie celle du Pr Pierre Cherix, pour une part moindre, une traduction personnelle de l’édition américaine de la National Geographic Society .
Cet évangile apocryphe est d’importance, pas seulement au plan historique ou celui de l’exégèse, mais aussi parce qu’il autorise un nouveau regard sur l’apôtre honni.
Parfois, la lecture est sciemment saccadée pour pallier l’absence de mots, de courts passages, illisibles ou manquants, ce qui induit une lecture difficile et une écoute exigeante.
___________________________________________________________________________________________________
MERCI DE VOUS ABONNER, DE METTRE UN POUCE POUR SOUTENIR CETTE NOUVELLE CHAÎNE
___________________________________________________________________________________________________
© Jude de Varennes
IPI n°146694150
musique originale : L’inconstance de Céphise, pour Harpe, Oud, Basse électro-acoustique, opus 59 © Jude de Varennes