Come Vorrei Я Так Хочу. Ricchi&Povery Русский перевод:А.Волков, А.Бобков -адаптация #ВчерашниеПесни
Эквиритмитчный перевод с итальянского
Альбом “Вчерашние Песни“ А.Бобков
Кадры к.ф “Out of Sight“ 1998 -Вне поля зрения.
Бывают дни- жизнь замирает, как во сне,
Лишь в сердце теплится ещё огонь желаний.
И тихо падает на нас с тобою снег
Из дорогих воспоминаний.
И вот я снова жду тебя на Рождество
И одиночество сидит со мною рядом,
А за окном зима рисует волшебство
Укрыв весь мир своим нарядом.
Я так хочу, я так хочу, я так хочу
Зажечь любви давно погасшую свечу,
Чтобы она согрела нас своим теплом,
Когда кружит снег за окном.
Я так хочу, я так хочу, я так хочу
Вновь прикоснуться молча к твоему плечу
И верить, что любовь такая непростая
Сном не растает.
По дому бродит одинокая луна
И я, подобно неприкаянному зверю,
Зову тебя, а отвечает тишина,
Но ты придёшь. Я в это верю.
И этой ночью чуда не произойдёт.
Звезда упавшая не станет вдруг судьбою.