Plyve Kacha - Pikkardiyska Tertsiya - English Translation Subtitles - Ukranian Folk song about war
A video clip for the traditional Ukrainian folk song Plyve Kacha by Pikkardiyska Tertsiya. A very sad song about war with symbolism from nature became very actual because of the invasion by Russia and resulting war in Ukraine , with some images of nature and my train journey to Ukraine in a cabin I shared with some drivers from Ukranian Tank division.. I hope they are safe.
As long as there have been wars, there have been sad songs about war – and losing children or loved ones to the devastation of war. However, with the 2014 protests and recent war, this old song has taken on a new life, mourning the loss of those killed while unarmed.
“Plyve Kacha” or “Plyve Kacha Po Tysyni” translates literally to “the duckling swims”, but the lyrics are a dialogue between a mother and a son going off to war, according to the BBC’s Irena Taranyuk. She translates two of the most moving lines of the song this way:
“My dear mother, what will happen to me if I die in a foreign land?”
“Well, my dearest, you will be buried by strangers”
A friend of mine from Ukraine asked me to support her mom who started who started a shelter outside Kyiv, so if you feel compelled to donate it will go there