Ольга Стефаненко - кореевед, переводчик в проекте “Широкий взгляд“
По данным Института литературного перевода Кореи, в первой половине 2024 года три корейских произведения получили международные премии и еще пять оказались в числе номинантов. Так, например, сборник стихов поэтессы Ким Хе Сун «Крылья фантомной боли» был отмечен в категории «Поэзия» премии National Book Critics Circle Awards (США), а роман Хван Сок-Ёна «Материал 2-10» вошел в шорт-лист Букеровской премии. Чем обусловлена популярность корейской литературы на международной арене? О чем пишут корейские авторы? Растет ли число желающих изучать корейский язык и как этому способствует k-pop? И какой формат комиксов есть только в Корее? Новым гостем проекта «Широкий взгляд» стала кореевед и переводчик, декан Корейского колледжа Международного колледжа искусств и коммуникаций (Москва) Ольга Стефаненко.
#одноделоделаем #евразийскаямедиагруппа #евразиясегодня #корея #южнаякорея #республикакорея #еленабобкова #широкийвзляд #широкийвзглядселенойбобковой #слоняюсьпосвету #ольгастефаненко #анепошлибывывбиблиотеку #влюбленныевкниги
22 views
184
67
2 months ago 00:27:15 22
Ольга Стефаненко - кореевед, переводчик в проекте “Широкий взгляд“
12 months ago 00:10:47 1
На договорённости всем наплевать! | Ответственные за решение проблемы:Машарова Ольга Андреевна
1 year ago 01:16:58 1
Цветы зла. Глава IV_2 часть/ Ярослав Баярунас, Анна Тесс/
1 year ago 00:53:50 1
Цветы зла. Глава IV_1 часть/ Ярослав Баярунас/
1 year ago 01:12:16 1
Юбилейный концерт ансамбля русских народных инструментов “ОТРАДА“ г.
2 years ago 00:22:10 25
проект “Песни над Каном“
10 years ago 00:04:03 17
Sarasate - Zapateado. “Bon Voyage“
10 years ago 00:03:28 11
Jacques Ibert - Trio - Andante Espressivo. “Bon Voyage“