Андрей Бочканов. “Тон ды мон“. Yair Sapir, и TOORAMA (“Торама“ им.В.Ромашкина)

Совместный проект, при участии России, Израиля и Дании. Песня “You and I“ (Ты и я), которую написал лингвист и музыкант из Дании Яир Сапир, переведена с иврита на многие языки, в числе которых русский, английский, коми, удмуртский. В рамках проекта “Small language rock“ песня и клип на эрзянском языке вышли благодаря совместной работе Яира Сапира, Фонда развития эрзянского языка и культуры () и фольклорного ансамбля “Торама“ имени Владимира Ивановича Ромашкина. Vocals, lyrics: Андрей Бочканов (Andrey Bochkanov), Saransk, Mordovia, Russia Music: Yair Sapir, Copenhagen, Denmark Playback, arrangement: Aharon Kamigorove, AronikoStudio Vocal recording: Родион Рахманов (Rodion Rachmanov), Video clip, maker and editor: Александр Гущин (Aleksandr Gushchin) With the assistance of Александр Учеваткин (Aleksandr Uchevatkin) and the folklore ensemble Toorama. Морыцясь, валтнэ: Андрей Бочканов (Andrey Bochkanov), Саран ош, Эрзя-мокшонь мастор, Рузмастор Музыка: Яир Сапир (Yair Sapir), Копенгаген, Данмастор Моронь теицясь: Aharon Kamigorove, AronikoStudio Вайгелень сёрмадыцясь: Родион Рахманов (Rodion Rachmanov) Снимицясь, ваномань теицясь: Александр Гущин (Aleksandr Gushchin) Тевсэ лездыцятне: Александр Учеваткин (Aleksandr Uchevatkin) ды Йовлань Олонь лемсэ Торама морокурось. #эрзянскийязык #песнянаэрзянском #вайкодамо #erzya #erzyan #mordovia #эрзя #мокша #мордовия #саранск #мордва #эрзянькель #наэрзянском #мордовский ----------------------------------------------------------------------- ТиК ТоК ИНСТАГРАМ ВКонтакте Одноклассники ------------------------------------------------------------------------
Back to Top