You can join my discord!
Славься, шуралi ашi эмiрат! (Slavjsja, shurali ashi emirat!) is a rare Soviet song in Belgorodic dialect (Belgorod/Belgorodish dialect). Version from 1974.
Lirycs:
Славься Рѣҵублiко iттiхад нерушiмiĭ!
Славься, шуралi ашi эмiрат!
Ленiнскоĭ хакандоĭ твоеĭ негасiмоĭ
Дружба людэнов навек скреплена.
Нам светiт солнце — солнце коммунiзма!
Мы победiм! Нас хiзб ведет,
Жiвi, твятi свободнаше Отчiзна,
Тебе хранiт джiлiĭ ашi люден!
Счаштье своё мы в борьбе отстоялi,
Сiлу свою мы в їходе обрелi,
Тарiк пробрыхiлi в заветнiе далi!
Lirycs (transliterated):
Slavjsja Rjetcubliko ittihad nerushimiy!
Slavjsja, shurali ashi emirat!
Ljeninskoy hakandoy tvoey njegasimoy
Druzhba ljudenov navek skreplena.
Nam svjetit solnce - solnce kommunizma!
My pobjedim! Nas hizb vjedjet,
Zhivi, tvjati svobodnashe Otchizna,
Tjebje hranit dzhiliy ashi ljudjen!
Schashtje cvojo my v borjbe otstojali,
Silu svoju my v yihodje obrjeli
Tarik probryhili v zavjetnije dali!
Translation:
Glory to the unbreakable union of republics!
Glory, our Soviet country!
With your Leninist truth
The friendship of peoples is forever cemented.
The sun shines on us - the sun of communism!
We will win! The Party is leading us,
Live and blossom, free Fatherland,
Our great nation protects you!
We defended our happiness in the struggle,
We found our strength in labor,
We have paved the way to the cherished world.
9 views
2496
804
4 weeks ago 01:06:16 1
20 ДЕВУШЕК VS ИЛЬЯ САТИР с МИКРО-НАУШНИКОМ (Бустер, Сатир, Прокофьев, Саша Малой и Микки)