Апостольское чтение Еф.4:1–6 (зач. 224)
Перевод арх. Ианнуария:
Братия, 1 прошу вас я, узник в Господе, жить достойно того призвания, которым вы были призваны:
2 со смирением и кротостью, с долготерпением; снисходите друг ко другу с любовью;
3 старайтесь узами мира хранить единство Духа.
4 Одно тело и один Дух, как и одна надежда, к которой вы призваны в вашем призвании;
5 один Господь, одна вера, одно крещение,
6 один Бог и Отец всех. Он над всеми и через всех, и во всех.
Синодальный перевод:
Итак я, узник в Господе, умоляю вас поступать достойно звания, в которое вы призваны,
со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,
стараясь сохранять единство духа в союзе мира.
Одно тело и один дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания;
один Господь, одна вера, одно крещение,
один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас.
1 view
15
1
3 hours ago 00:13:54 1
2024-12-15 10-31 Проповедь о. Владимира Коваль-Зайцева на Лк. 18_18-27 в нед. 25-ю по 50-це о богатстве и жизни вечной
3 hours ago 01:17:27 1
Белгород: спорт и жизнь в приграничном городе
4 hours ago 02:04:27 13
MYLENE FARMER - Nevermore Le Film 2023 ⁄ 2024 (Live At Groupama Stadium, Lyon, France)(124’) ᶠᴴᴰ.