Tumbalalaika (dumbala laika)-Andrea Guerra-Faye Susan Nepon (Subtitle) (Prendimi L’anima)(by pepe)
Tumbalalaika is an old traditional Yiddish song from Russia or Poland.
It is a love song about finding a clever wife for marriage, who knows answers to all questions.
Prendimi L’anima Soundtrack
Lyrics
Shteyt a bokher, un er trakht,
trakht un trakht a gantze nakht.
Vemen tsu nemen un nit farshemen,
vemen tsu nemen un nit farshemen.
Tumbala, tumbala, tumbalalaika,
tumbalalaika, shpiel balalaika
shpiel balalaika
freylach zol zayn
Meydl, meydl, ch’vel bay dir fregen,
Vos kan vaksn, vaksn on regn?
Vos kon brenen un nit oyfhern?
Vos kon benken, veynen on trern?
Tumbala, tumbala, tumbalalaika,
tumbalalaika, shpiel balalaika
shpiel balalaika
freylach zol zayn
Narisher bkcher, vos darfstu fregn?
A shteyn ken vaksn, vaksn on regn.
Libeh ken brenen un nit oyfhern.
A harts kon benken, veynen on trer
Tumbala, tumbala, tumbalalaika,
tumbalalaika, shpiel balalaika
shpiel balalaika
freylach zol zayn
Artwork by Mariana Kalacheva
1 view
111
21
4 years ago 00:02:51 29
Tumbalalaika (dumbala laika)-Andrea Guerra-Faye Susan Nepon (Subtitle) (Prendimi L’anima)(by pepe)