Протокол последовательного перевода. Не светись. Не бойся. Не молчи.

Должен ли переводчик привлекать к себе внимание или оставаться незаметным? Где стоять или сидеть на официальных церемониях, переговорах, лекциях и банкетах? Переводчики Путина и ЧМ-2018 делятся опытом работы в самых разных ситуациях и условиях. 2:24 Перевод на высшем уровне 3:41 Главный критерий в последовательном переводе 3:51 Путин и Трамп 5:31 Ошибки протокола 6:10 Где сидеть переводчику за столом переговоров 7:23 ЧМ-2018 11:28 “Прошу переводчика... пусть подойдет ко мне“ 12:27 Рука Бога, или как Марадона все карты переводчикам спутал 13:56 Открытие ЧМ-2018 14:38 Перевод на пресс-конференции. Да, и купите уже себе комплект радиогида 15:09 Презентация книги 15:24 Зидан в Москве открывает магазин 16:15 Перевод на лекции 16:49 Перевод на банкете 18:27 Выводы
Back to Top