Milva - Alexander Platz - перевод песни
Александрплац
И вдруг наступил февраль
Холодно было в том доме
Повторял ты: “Знаешь, зимой
Живется также хорошо, как весной?“
Да, да, именно так
Швейцар приходила из школы раньше
Чтобы помочь мне немного
“Ты выглядишь уставшей, под глазами круги
Как тебе в Восточном Берлине?“
Александрплац, auf-wiedersehen
Шел снег
Пройдусь немного пешком
До границы
Пойду с тобой
И каждый вечер я возвращалась поздно
Только мои шаги по проспектам
И мне нравилось вытирать пыль, застилать постели
А потом оставаться в стороне, как настоящая принцесса
Пленница своего фи
...льма
Которая ждет за углом, как Марлен
“У тебя круги под глазами
Как тебе в Восточном Берлине?“
Александрплац, auf-wiedersehen
Шел снег
Увидимся вечером
Возле театра
Тебе нравится Шуберт?
Milva - Alexander Platz - текст песни
E di colpo venne il mese di febbraio
Faceva freddo in quella casa
Mi ripetevi: “Sai che d’inverno
Si vive bene come di primavera?“
Sì, sì, proprio così
La bidella ritornava dalla scuola
Un po’ più presto per aiutarmi
“Ti vedo stanca, hai le borse sotto gli occhi
Come ti trovi a Berlino Est?“
Alexander Platz, auf-wiedersehen
C’era la neve
Faccio quattro passi a piedi
Fino alla frontiera
Vengo con te
E la sera rincasavo sempre tardi
Solo i miei passi lungo i viali
E mi piaceva spolverare, fare i letti
Poi restarmene in disparte come vera principessa
Prigioniera del suo film
Che aspetta all’angolo come Marleene
“Hai le borse sotto gli occhi
Come ti trovi a Berlino Est?“
Alexander Platz, auf-wiedersehen
C’era la neve
Ci vediamo questa sera
Fuori dal teatro
Ti piace Schubert?Show more