РАБота | РАБ | проРАБ и др. #веселыйанглийский

Job (существительное) - работа; Work (существительное или глагол) - работа, работать. “Job“ обычно относится к конкретной должности, позиции или задаче, которую человек выполняет в рамках своей профессиональной деятельности. Например, • I have a job as a software engineer“ (у меня есть работа инженером-программистом). “Job“ может также указывать на место работы или место, где человек работает. Например, • “My job is at a software company“ (Моя работа в компании по разработке программного обеспечения). “Work“ (работать, труд, трудовая деятельность): “Work“ более широкий термин и обозначает сам акт труда или процесс выполняемой работы. Это может включать в себя любую форму трудовой деятельности. Например, • “I have to work on this project“ (Me нужно работать над этим проектом). “Work“ также может использоваться для описания общей концепции труда и занятости в целом. Например, “Work is important for personal development“ (Труд важен для личного развития). Job - исчисляемое существительное - I have a job to do. Work - неисчисляемое существительное - I have work to do. В общем, “job“ более узкое понятие, конкретная должность или место работы, в то время как “work“ охватывает сам акт труда и трудовую деятельность в более широком смысле. И, конечно, в отличие от “job“, “work“ еще может быть глаголом. P.s.: о последнем слове, люди пишут о том, что оно не соответствует контексту. Контекст, друзья, Вы надумали сами.😊 В видео просто слова с одним корнем, я даже специально фиолетовым цветом его везде выделил. Под «переработкой», можно иметь в виду «overwork» в значении «переутомление»; и «overtime», но это слово чаще всего переводится, как «сверхурочные часы», а вот «recycling» переводится именно, как «переработка»😉 Мой Инстаграм Моя группа в Telegram Поддержать канал #английскийязык #учительанглийского #английский #репетиторпоанглийскомуязыку #работапоанглийски #разницамеждуworkиjob
Back to Top