[OR3O, Lollia, Sleeping Forest // Helltaker] What the hell [RUS COVER]

✿ ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ ТУТ ✿ Текст песни/иллюстрации/ссылки на скачивание mp3/ссылки на участников: Поддержите канал на boosty! Ранний доступ/ссылки на скачивание mp3 до премьеры видео/спойлеры к будущим релизам: ____________________________________________ Разумеется, я не могла пройти мимо новой песни OR3O :Ъ Говорить особо не о чем, потому хочу кое-что пояснить за перевод, т.к. уже предвижу комментарии по типу “а перевод-то неправильный!“ Английские тексты не самые удобные для адаптации, потому некоторые моменты пришлось опустить ради ритма и рифмы. Я старалась при невозможности сохранения строк из оригинальной песни ссылаться на моменты из игры, чтобы не выбиваться из контекста. 1. “Что за чёрт?“ – я прекрасно знаю, что “Hell“ переводится как “Ад“ и тут присутствует игра слов, но “What the Hell“ - устойчивое выражение, которое официально у нас звучит именно как “Что за ЧЁРТ“, так что давайте не будет впадать в крайность дословности, на смысл это никак не влияет. 2. “Человек реальный в Аду! Ну и ну! С тобою сможем перейти черту!“ – в оригинале Цербер говорят “Так ты реально человек? Или нет? Если да, тогда отдай нам всё что у тебя есть!“ Довольно длинное предложение, не так ли? Плюс я не помню, чтобы в самой игре песики требовали от игрока всего – им лишь нужен был смертный чтобы перейти через врата Ада, в моем случае “черту“ между двумя мирами. 2. “Покорный я твой слуга!“ – возможно у меня уже появился СПГС, но я не думаю, что милый ангелок Азазель, который до последнего не понимал что вообще происходит, так прямо скажет “Я твоя!“. Мне всё же кажется, что тут есть двойное дно, потому что схожая фраза “I’m your man“ переводится как “Я к вашим услугам“. Таким образом, как я понимаю, Азазель подразумевает “Ищешь демонов? Отлично, я вся в твоём распоряжении! Давай искать вместе!“, а главный герой понимает...ну вы сами поняли как. 3. “Хватит ли сил у тебя?“ – речь идёт об очках воли, которые расходуются в ходе игры. Аналогично идет ссылка на игру во фразе Вельзевула в начале “Ждёт тебя лишь пламя!“ – при расходе всех ходов главный герой сгорает в адском пламени, и игра завершается. Остальное должно быть более-менее ясно без примечаний, но можете спрашивать в комментариях, если что-то непонятно – я довольно долго сидела над данным переводом, так что могу пояснить за любую строчку в нём. Спасибо! Приятного просмотра! ~ lily (автор канала) Оригинал: 【Helltaker Original Song】 What the Hell by OR3O, Lollia, and Sleeping Forest ft. Friends Где посмотреть? Тут: Песня написана на основе игры “Helltaker“ Где узнать больше об игре? Тут: Авторы оригинала: @OR3O_xd , @lollia_official , @sleepingforestmusic Вокал: Азазель - Kotori () Вельзевул - @JeroiDMash | Jeroi D. Mash Здрада - Phobos () Люцифер - @13sonyan | Sonyan Малина - @delvirta | Delvirta Модеус - @YourFelya | Felya Пандемоника - @LiaCamellia | Camellia Джаджмент - @haruweichan | HaruWei Джастис - @MrSoundlessVoice | Len Цербер - @NareaKurosaki | Narea Русский текст: @lilychka | lily Инструментал: студия NEXTMINUS () Иллюстрации: Оригинальные спрайты из игры – vanripper () Скетч и лайн – lily Покрас – DESSA () Работа со звуком: lily, Delvirta, unknown () Видео: Saiya () Отдельная благодарность HaruWei за помощь с отслушкой бэков, гармоний и вокализов! ____________________________________________ EverySing – канал для коллабов (совместных работ) участников музыкального русского фандаба. Его цель – сосредоточить совместные проекты рудаберов для удобства как зрителей, так и нас самих. Мы НЕ команда. У нас НЕТ фиксированного состава. Монетизации тоже НЕТ. Голоса интро: Jeroi D. Mash, Delvirta, Hayama, Len Работа со звуком: Sata Saher ____________________________________________ Спасибо за внимание! ✿
Back to Top