😎 Проверьте, какой у вас уровень английского:
✅ Попробуйте учебу в Skyeng:
До 3 уроков в подарок при первой оплате по промокоду АМЕРИКАШКА (действует на пакеты из 8 и больше уроков)
Дэни расскажет вам как Гарри Поттер повлиял на английский язык, как некоторые слова из этой магической вселенной попали в словари, как все-таки правильно переводить персонажей и какие ошибки перевода есть в игре Hogwarts Legacy.
📌 Содержание видео:
0:00 Вступление
0:52 Как Джоан Роулинг изменила английский язык
3:49 Оживленные слова
7:02 Говорящие имена
12:48 Особенности русского перевода в Hogwarts Legacy
📌 Новые слова:
gullible - доверчивый, легковерный
lovability - привлекательность
dement - сводить с ума
damp squib - разочарование
granger - фермер
sprout - росток, побег
weasel - ласка
to potter - копаться, возиться
____________________
📌 Посмотрите другие наши видео:
Иностранцы пробуют странную еду России -
Проверь свой уровень английского! Британец говорит от простого к сложному -
Какой английский у Моргенштерна, Чебаткова, Егора Крида, Харламова и Жекича? -
Подкаст 🎙 Американец и британец о деньгах: зарплаты и карьера в России, США и Англии -
____________________
📌 Подписывайтесь на наши группы:
TG ‣
VK ‣
TG-канал Тани Стариковой:
____________________
📌 Использовались в этом видео:
Автор: The Rowling Library
J.K. Rowling on The Connection with Christopher Lydon, WBUR Radio (October 12th, 1999)
#skyeng #скайенг #гаррипоттер