«Женские образы в японской литературе эпохи модерна». Лекция Павла Соколова

Хигути Итиё, Токутоми Рока, Арисима Такэо, Рюноскэ Акутагава, Дзюнъитиро Танидзаки, Нагаи Кафу и многие другие японские классики обогатили не только японскую, но и мировую литературу, создав удивительные женские образы на страницах своих шедевров. Некоторые героини на много десятилетий опередили свое время: яркие, независимые, готовые отстаивать свои права в неравной схватке с окружающим их костным миром... Лекция прошла в рамках цикла «Японская литература XX века». Лектор — Павел Соколов, журналист, главный редактор . Наш сайт: VK: Telegram: 0:00 Библиотека им. Н.А. Некрасова представляет курс лекций «История японской литературы» 0:52 - рассуждение о теме лекции. 2:20 - символизм женского образа в японской литературе; роковые женщины, эмансипированные женщины. 5:23 - один из наиболее известных женских образов в повести Хигути Итиё “Тринадцатая ночь”; пример независимой женщины. 9:12 - как воспитывались японские женщины в традиции на примере из романа Токутоми Рока “Куросиво”. 13:03 - образ передовой женщины в романе Токутоми Рока “Куросиво” 14:20 - откровенный и смелый поэтический сборник Ёсано Акико “Спутанные волосы” 18:54 - судьба эмансипированной женщины в Японии в эпоху Мэйдзи; пример судьбы героини Арисима Такэо “Женщина” 21:04 - образы женщин в произведениях Акутагава (“Носовой платок”, “Осень”); передовая японская женщина. 25:48 - образ роковой женщины “femme fatale”; роман Кикути Кан “Портрет дамы с жемчугами” 27:23 - роковая женщина у Танидзаки: рассказ “Татуировка”, роман “Любовь глупца”, повесть “История Сюнкин”. 31:39 - энциклопедия женских образов в романе Танидзаки “Мелкий снег” 33:11 - Нагаи Кафу, двойник Танидзаки, автор работ с экзотическими темами; роман “Соперницы”. 37:19 - женские образы у Кавабата Ясунари: актрисы, проститутки, несчастные матери, возлюбленные девушки, жёны. 38:04 - женские образы у Дадзай Осаму; хранительница очага; “Жена Вийона”; судьба писателя и его отношения с женщинами. 40:29 - образ “увядающей чахоточной” женщины в японской литературе. 41:24 - творчество Кодзиро Сэридзава, один из последних классиков японскго модерна; оставил самый яркий образ увядающей чахоточной барышни; роман “Умереть в Париже” 46:13 - вопросы-ответы Вопрос: “Почему Кавабату так пропустили?” Ответ: 46:39 - Кавабата - целая Вселенная, у него роспись этих образов: эмансипированная женщина, роковая женщина, женщина-трикстер, актрисы, женские образы позднего периода творчества Кавабата. Вопрос: 50:56 - “Как русская эмиграция повлияла на японскую литературу / русский след в японской литературе?” Ответ: русская литература сильно влияла и влияет на японскую литературу; наиболее влиятельные русский произведения - работы Толстого, Достоевского, Тургенева, Чехова, Гончарова, Горького. Заимствовали всё, использовали аллюзий на русскую классику; пропаганда пролетарского искусства в Японии. 57:13 - о модернистских течениях в японской литературе, развитие поэзии, новой японской драмы и киноискусства. Влияние Чехова и Горького на новый японский театр. 1:01:04 - период “тьмы и мрака” в японской литературе, отношения писателей с политическим режимом в Японии. 1:04:42 - о Василии Ерошенко в контексте о русском следе в японской литературе; описание Ерошенко в новелле Акутагава “Кармен”; 1:13:07 - “Корни японского солнца” Пильняк 1:13:58 - русский след в произведениях современных японских авторов; “Мужчин без женщины” Харуки Мураками. Вопрос: 1:15:46 - уходили ли в детскую литературу японские авторы как то происходило с советскими (в связи с политическим контекстом)? Ответ: вариантов ухода (от политики) в период мрака было несколько: перевод на современный японский язык литературных памятников, уход в беллетристику, написание произведений в стол. О детской литературе трудно что-то говорить, поскольку мало переводов, но вероятно и это было разновидностью “внутренней миграции” в творчестве японских писателей той эпохи.
Back to Top