Человек с рассеченной губой. Читаем книги, узнавая новые языки. Приключения Шерлока Холмса
По просьбе жены покойного Холмс берётся за расследование дела об убийстве, которое произошло в квартире, расположенной над опиумным притоном.
...
“Никогда в жизни не доводилось мне видеть ничего подобного. Лицо сползло с арестанта, как кора с дерева.
Never in my life have I seen such a sight. The man’s face peeled off under the sponge like the bark from a tree.“
...
– Вы наделены великим талантом, Уотсон, – сказал он. – Вы умеете молчать. Благодаря этой способности вы незаменимый товарищ.
“You have a grand gift of silence, Watson,” said he. “It makes you quite invaluable as a companion.
Однако сейчас мне нужно с кем-нибудь поболтать, чтобы разогнать неприятные мысли.
‘Pon my word, it is a great thing for me to have someone to talk to, for my own thoughts are not over-pleasant.
Представления не имею, что я скажу этой милой женщине, когда она встретит меня на пороге.
I was wondering what I should say to this dear little woman to-night when she meets me at the door.”
Перевод с английского М. и Н. Чуковских.
Рекомендуется смотреть утром и следить за текстом с правой стороны от выделяемого фрагмента, уделяя основное внимание тексту и воспринимая аудио как фон.
Муз.: Trio Wanderer - Franz Schubert. Piano Trio No. 2 in E-flat Major, D929 - II. Andante con moto
Jascha Heifetz - Prokofiev. Violin Concerto No.2 in G minor,
281 view
2498
804
1 day ago 00:30:44 1
Как Мы жили в СССР: Почему многие люди вспоминают времена СССР, как счастливые?
2 days ago 00:20:21 4
«Вы не проходите». Фейсконтрольщик — о секретах своей работы
2 days ago 00:12:20 1
Движение 4В. Отказ женщин контактировать с мужчинами.Читаем комментарии.