Even Blurry Videos - Девушка и граф (English/Japanese cover feat. ICHIGO TANUKI)

#КорольиШут #cover Original by Король и Шут Слушать мои авторские песни на Spotify и др. Kанал ICHIGO TANUKI (Deai) Здесь можно проголосовать за кавер, который вы хотите услышать. Я сделал список из популярных запросов, но вы можете добавить в него и свой вариант. Рок❤🤪 Даю уроки гитары, а также английского языка онлайн, писать сюда: Подпишись на мой второй канал с гитарными видосами Even Blurry Guitar Videos Заказать кавер в подарок себе или друзьям и близким с персональным видеообращением можно, отправив мне личное сообщение в любой соцсети, ссылки ниже. Не бесплатно)) Соцсети/Social media: @evenblurryvideos Support my channel/Поддержать канал: DonationAlerts Яндекс Кошелек 4100112397209403 PayPal Hi! My name is Igor Sakharov. I record covers and edit videos by myself at home. Leave a comment, share and subscribe! Bass by Pavel Kovalyov Thanks to my beautiful wife Aija Sylvia for helping shooting. The count was slowly strolling through the park With a young lady arm in arm Up at the castle gate the dog was howling sadly The lady was holding the count so gently Sutekina yozora ni Azayakana tsuki Midori no saezuri  Kaze ga hakonda Kono omoi mo Anata ni todokete Soba ni itai Towa ni In the cellars of my castle I keep my countless riches They’re all at your feet, my love If only you wish so You’ll be my lady I will give eternal life to you Believe me everything I say is true The morning will be but a dream And the night will stay for good We are all alone in the big and dark world My heartbeat, it’s so loud There is something I can do! The endless skies are growing wider and wider Doko made mo fukai Anata no hitomi Kokoro ga zawameku Toriko de isasete Nemuri sasou Asahi wa iranai Subete wo aa Sasageru Oh how many of those willing To trade their blood for pleasure They’re my awakening from slumber The breath of love I treasure But the count is always alone Under the cloak of darkness He loves to sleep and see the dreams of death Hateshinai yoru ni idakareta Futari dake no hitotoki Omoiafurete Ima uketomeyou Kirameku hoshi no shita de Japanese translation by Vitaly Suntsev&Nami Nakagawa
Back to Top