Евгений Гудухин, “Рэбе Элемелех“

Евгений Гудухин, “Рэбе Элемелех“. Альбом “Еврейское счастье“, 2018г. сл. и муз. - Исаак Райз (автор современного перевода неизвестен) Как-то рэбе Элемелех ощутил в душе веселье, Ощутил в душе веселье Элемелех. Лапсердак надел добротный, вышел в шапке он субботней И позвал в дом двоих скрипачей. Ах, как они ему играли! Вы такого не слыхали. Вы такого не слыхали. Ой-ой-ой. Ну, а рэбе Элемелех - стал еще он веселее, Стал еще он веселее - Элемелех. Протерев очки платочком, снял он талес между прочим И позвал барабанщика в дом. Ах, как они ему играли! Вы такого не слыхали, Вы такого не слыхали. Ой-ой-ой. Справив трапезу святую, он сказал: “Пусть все ликуют“, - И послал за капеллой своей. А капелла шла и пела, и играла, и скрипела, И шумела барабанами земля. Пели скрипки и цымбалы, И трещали барабаны, прославляя Иешуа Царя. Мой персональный сайт Связаться со мной Фонограмма песни ( минус ) - заказ и приобретение по e-mail: @ #ЕвгенийГудухин #евгенийгудухин #Гудухин #гудухин #Guduhin #guduhin
Back to Top