ITCHY FEET — перевод идиомы. Английский язык онлайн

Как сказать “не сидится на месте”? Смотрите скорее видео. Мой марафон английского: Открытые уроки: Бесплатные материалы: Поделитесь этим видео: 00:33 itchy feet — дословно ‘зудящие ноги/ ступни’, желание уехать, сменить место, что-то поменять или сделать что-либо по-другому 00:53 She changes jobs a lot, she has itchy feet. - Ей не сидится на одном месте, она постоянно меняет работы. 01:00 He has itchy feet. - Ему не сидится на месте. 01:04 John’s got itchy feet. - У Джона “шило в одном месте”. 01:08 I’ve only been back home for a few months but I’ve already got itchy feet. - Я дома всего несколько месяцев, но мне уже куда-нибудь хочется поехать. 01:17 After a while, I get itchy feet. - Через некоторое время мне уже не сидится на месте. 01:22 My daughter can’t sit still for five minutes, she must have itchy feet. - Моя дочь не может сидеть и пяти минут, она неугомонная. 01:31 I’m get
Back to Top