FORSHMAK.

FORSHMAK. Forshmak (German Vorschmack “snack”, Yiddish פֿאָרשמאַק) The literal translation of the word “forshmak” is anticipation, that is, this herring dish is served as an appetizer, before the main course. Translated from German, this word means “snack”. That is, in principle, anything can be a forshmak, but the etymology here depends on the incident. Most often, forshmak is an appetizer containing herring. In Northern Europe, it is traditional to mix herring with meat. But in the most common understanding, forshmak is a herring snack without meat. We have Ashkenazi associations with it - it is a classic Jewish concoction. And Soviet too, since “The Book of Tasty and Healthy Food” and the sanatorium table were largely formed from recipes that existed outside the Pale of Settlement. Herring forshmak is a classic dish of Jewish cuisine, but it is popular in Germany, Poland, Sweden, and Finland. The dish “came” to Jewish cuisine from E
Back to Top