Что, опять съемки?! / Was, schon wieder Dreharbeiten?! / What, shooting again?!

Бренда уже легла спать и даже тихо посапывала. Как она чувствует, что ее снимают? Укоризненные вздохи и верчение кончика хвоста разжалобят любого. Спи, моя славная собака, спи. Я выключу камеру. - - - (DE) Brenda ist bereits ins Bett gegangen und hat sogar leise getrunken. Woher wusste sie, dass ich sie ausziehe? Ein vorwurfsvoller Seufzer und das Verdrehen der Schwanzspitze werden jeden schämen. Schlaf, mein herrlicher Hund, schlaf. Ich schalte die Kamera aus. - - - (ENG) Brenda had already gone to bed and was even snoring softly. How did she know I was filming her? A reproachful sigh and a wagging of the tip of the tail will make anyone ashamed. Sleep, my nice dog, sleep. I turn off the Telegram: Rutube:
Back to Top