DJ 89 & Duet ZhuTe - ПИРИН | PIRIN | BRATЯТА

ПИРИН | PIRIN Една нощ Бог Перун се разлютил, ударил скалите и те се разцепили. Уплашени, звездите се отронили от небето и паднали в пукнатините. Невестата на Перун, Ехо заплакала за звездиците. Закапали сълзи от нейните очи. Щом сълзите й докоснали падналите звезди в миг се превърнали в еделвайс. Бог Перун обикнал планината и никога не могъл да я изостави. Дал името си и силата си. Пирин - закрилник на сърцати и силни мъже, легенди чудни, като планината, която ги е съхранила. Пиринските легенди горят, като живи въглени в народната памет. Разказват ги стари и млади, предават ги от уста на уста със слово и песен по сборове и седенки за да пребъдат във вековете. Представяме на Вашето внимание последната песен от албума с Дует ЖуТе, носеща името “ПИРИН“. Решихме да озаглавим така, както песента, така и шестия студиен албум, продуциран от нас BRATЯТА. Двете певици Живка Миладинова и Теодора Катончева са родом съответно от гр. Якоруда и Разлог. Те пеят заедно от 2008 година и са носителки на международна награда за фолклор. Пеят, характерния за региона по поречието на р. Места и Струма, автентичен двуглас. EN: One night the God Perun got so angry he hit the rocks and they split. Frightened, the stars tore off from the sky and fell into the cracks. Perun’s bride, Echo wept for the stars. Tears fell from her eyes and as soon as they touched the fallen stars, they instantly turned into edelweiss flowers. Perun fell in love with the mountain and could never leave it. He gave his name and his power. Pirin - protector of brave and strong men, legends as wondrous as the mountain that kept them. The legends burn like live coals in the people’s memory. Told by old and young, passed on from mouth to mouth, in word and song, in congregations and sittings so that they will last throughout the ages. We present to you the last song from the album with Duet ZhuTe, named “PIRIN“. We decided to name both the song and the sixth studio album produced by us - the BROTHERS. The two singers Zivka Miladinova and Teodora Katoncheva are from Yakoruda and Razlog, respectively. They have been singing together since 2008 and are winners of an international award for folklore. They sing in the distinctive for the region along the Mesta and Struma rivers authentic double voice. _______________________ Музика и аранжимент: Иван и Ангел Петкови Дрон: Димитър Йосифов и Георги Гугалов - Гогата Превод: Илиян Гайтански #BRATЯТА #DJ89 #DuetZhuTe #Пирин Stream: [BLACK SEA]: [BALKAN UNION]: [BALKAN TRAP I & II]: [FUTURE FOLK I & II]: [BALKAN TRAP I & II] & [FUTURE FOLK I & II] CD: DJ 89: DUET ZHUTE: (C) 2022 BRATЯTA
Back to Top