Не секрет что разные варианты перевода Гарри Поттера изобилуют ляпами и смешными вариантами имен и фамилий персонажей. Мы привыкли к переводу от РОСМЭН как в книгах поттерианы, так и в фильмах про Гарри и его друзей. на взгляд большей части фанатского сообщества он наиболее вменяем и не режет слух. Но есть и другие переводы - так родились Думбльдор, Злодеус Злей, профессор Самогони, школа Хогварц, Дудли и другие приколы Гарри Поттера. Собственно, о них и поговорим.
1 view
396
117
1 month ago 00:09:41 2
Смена расы Снейпа и Гермионы! Новый Гарри Поттер: все детали скандального кастинга
2 months ago 00:01:44 18
Harry Potter but Snape is Black
3 months ago 00:03:05 11
Harry Potter - North Korea Wizard (Official Music Video)
4 months ago 00:02:46 0
Гарри Поттер и Проклятое Дитя - Первый Трейлер (2025) По Мотивам Книги | Концепт-версия от Тизер ПРО
5 months ago 00:02:16 4
Harry Potter And The Rave At Hogwarts | Official Trailer 2025
5 months ago 00:24:51 0
Гарри Поттер 2 на ПК — лучший геймдизайн без излишеств
5 months ago 00:12:07 0
«Щелкунчик»: как мрачная история стала символом Рождества?