Зелёный день - Разбуди после сентября (перепевка + синхро-перевод)

Синхро-перевод (перевод песни с сохранением рифмы и оригинальной вокальной мелодии) сделан из любви к адаптации иностранных текстов ради личного музыкального интереса, и не более... На видео представлены аккорды песни green day - wake me up when september ends и сам текст синхро-перевода. Есть в левом углу нотабене, предупреждающая о моих непрофессиональных вокальных навыках в связи с чем прошу не серчать на меня, как на исполнителя. В целом, хочу узнать - стоит ли делать периодически такие синхро-переводы, потому что наготове есть уже несколько композиций для перепевки. Добавлю, что с сентябрьскими хитами закончил - буду продолжать разбирать песни с осенней тематикой в целом. Надеюсь в октябре успею сделать 2 разбора, один из которых возможно будет на “Ермак!“. Всё также жду комментариев с заявками на разборы песен, риффов и/или гармоний предлагаемых композиций. #green_day #wake_me_up_when_september_ends #cover #гитара #перепевка #синхро_перевод #сентябрь
Back to Top