Элиас и Лари ч.179 (русские субтитры)/ Elias&Lari part 179 (russian subs)

Там где я перевёл как маленькая(геевская) колдунья, идёт игра слов. МиссФинляндия написала - fag hag hag [hæg] сущ. ведьма, карга, колдунья, чародейка fag [fæg] 2) студ., жарг. младший ученик, оказывающий услуги старшему (в английских школах) но fag может быть сокращением от faggot - грубое слово - педик. в данном случае подразумевалось именно производное этого слова. я написал совсем мягкий вариант- геевская. хотя, надо было написать- пидарская ведьма :)
Back to Top