Mammy Blue (Pop Tops 💎 Julio Iglesias)

Mammy Blue (Тоска по маме) — песня, написанная в 1970 году французским композитором Юбером Жиро .История песни «Mamy Blue» началась в Париже в автомобильной пробке. Застрявший в ней французский композитор Юбер Жиро сочинил мелодию и текст, который можно перевести и как «Тоска по маме», и как «Мама, я грущу». Изначально песня была записана на французском языке. В ней герой вспоминает, как в юности покинул отчий дом, даже не попрощавшись с матерью. После долгих скитаний он возвращается и находит дом опустевшим. Мать, судя по всему, умерла, и некому даже сказать «извини». Считается, что первой её исполнила начинающая итальянская певица Ивана Спанья. Сделала она это на итальянском языке. В мае 1971 года французский продюсер Ален Мийо (Alain Milhaud), проживающий в Испании, приобрёл песню для своих подопечных — популярной группы Los Pop-Tops. Перевод песни с итальянского на английский язык сделал фронтмен Pop-Tops Фил Трим (Phil Trim), в результате чего в названии появилась вторая «m» — «Mammy Blue». Позже он сочинит и испанский вариант. Во Франции записали сразу две версии. Англоязычную исполнил певец Джоэл Дейд, а франкоязычную — певица Николетта. Но больший успех снискали англоязычные версии. Вскоре Mamy Blue распевали уже по всей Европе, в том числе и в СССР. Первую русскоязычную версию Мама (текст А. Полонского) исполнил в 1972 году Эмиль Горовец. В 1973 году песня вышла в исполнении Муслима Магомаева на испанском языке, название перевели как Грустная мама. Вторую русскоязычную версию Где же ты, мама? в 1973 году исполнили Весёлые ребята с солистом Александром Лерманом. В 1980 году издана инструментальная версия Мама, мне грустно в исполнении оркестра Поля Мориа. Песню так же исполняли Ricky Shayne (на немецком языке), Далида, Карел Готт (чешская версия «O, Mami, dík»), Селин Дион, Черри Лейн, Демис Руссос, Лара Фабиан, Яак Йоала (на эстонском языке) и многие другие. Julio Iglesias включил песню в свой альбом Crazy, 1994 года.
Back to Top