Крохотный рай - Нодар Ревия / პაწაწინა სამოთხე - ნოდარ რევია / Patsatsina samotxe - Nodar Reviya

Patsatsina samotkhe (Крохотный рай) - перевод на русский 1) Куплет Словно птица в клетке Словно в кулаке бабочка Трепыхается и тихо бьется светоч жизни. Какой судьбы ты есть? Какой звёзды? Ты всегда являешься целью Ты не пропустишь мимо ни одной стрелы Сердце, пока выдержишь мой путь Припев: Каким же большим, каким бездонным и стойким оказался ты! Вмещающий в себе ад Крохотный рай Вмещающий в себе ад Крохотный рай 2) Куплет Сам распятый господь По сей день верит только в тебя Только в сердце обитает Только в тебе нашёл покой Сердце! Пока ты именуешься сердцем Сердце, ты должно болеть Сердце! Ты должно мне быть преданно И чувствовать пока я не уйду в мир иной Припев: Каким же большим, каким бездонным и стойким оказался ты! Вмещающий в себе ад Крохотный рай Вмещающий в себе ад Крохотный рай Вмещающий в себе ад Крохотный рай Instagram Youtube TikTok @nodarreviya/ ВК
Back to Top