«Мцыри». М.Ю.Лермонтов. Аудиокнига. Читает Владимир Антоник

«Мцыри». М.Ю.Лермонтов. Читает Владимир Антоник. Поэма была окончена Михаилом Лермонтовым в августе 1839 года. Впервые вышла в печать в 1840 году, за год до смерти поэта. В то время поэма публиковалась с сокращениями из-за жестких требований царской цензуры. У нас на сайте вы можете слушать поэму «Мцыри» в полной версии. Название и эпиграф Изначально Михаил Лермонтов планировал назвать свою поэму «Бэри», что в переводе с грузинского означает «монах». Но впоследствии остановился на названии «Мцыри», так как оно лучше передавало суть поэмы, ведь слово «мцыри» имеет двойное значение: 1) послушник, неслужащий монах; 2) чужеземец, пришелец. Кроме того, и эпиграф к поэме первоначально звучал иначе: «On n’a qu’une seule patrie» (с французского: «У каждого есть только одно отечество»). Но потом М. Лермонтов заменил его библейским изречением: «Вкушая вкусих мало меда, и се аз умираю», что означает: «Я познал в мире так мало, но уже пришло время умереть». Краткое содержание и история создан
Back to Top