Mario del Monaco - Nessun dorma! (None shall sleep!)

None shall sleep! None shall sleep! Even you, Oh Princess, in your cold bedroom, watching the stars trembling for love and for hope! But my secret is hidden within me; no one will know my name! No, no! On your mouth I will say it when the light will shine! And my kiss will dissolve the silence that makes you mine! Vanish, oh night! Set stars! Set stars! At dawn I will win! I will win! I will win! ======== Princess Turandot Il principe ignoto (The unknown prince) Nessun dorma (None shall sleep) ======== Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza, guardi le stelle che tremano d’amore e di speranza! Ma il mio mistero è chiuso in me; il nome mio nessun saprà! No, no! Sulla tua bocca lo dirò quando la luce splenderà! Ed il mio bacio scioglierà il silenzio Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All’alba vincerò! Vincerò! Vincerò! ======== Pay tribute to the Great Mario del Monaco, destroyed by disease. Mario del Monaco (1915-1982) -- Giacomo Puccini (1858-1924) - Turandot - Nessun dorma!
Back to Top