Аудиовизуальный перевод и работа на Кинопоиск — интервью с Томой Шерстнёвой
Тома Шерстнева — аудиовизуальный переводчик. Обсудили перевод кино и сериалов, как войти в сферу новичку и что написать в резюме.
ТГ-канал Томы — Лесной болван — можно найти здесь:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Мы — Ассоциация Профессиональных переводчиков.
Найти нас можно здесь:
Напишите нам на почту, чтобы присоединиться к нам: mail@
Наша группа во вконтакте:
Наш канал в телеграме:
Монтаж и MD — Алексей Герасин, @gerasinrussia
#перевод #аудиовизуальныйперевод
1:00 Что такое аудиовизуальный перевод?
4:42 Может ли письменный переводчик начать переводить фильмы и сериалы без специальной подготовки?
7:37 Где можно научиться аудиовизуальному переводу?
9:11 Где искать работу аудиовизуальному переводчику?
11:24 Что писать в резюме переводчику без опыта?
14:24 Сколько может зарабатывать аудиовизуальный переводчик?
18:00 Легко ли найти работу у стримингового сервиса?
19:36 Знает ли переводчик кто конечный заказчик и где выйдет переведенный контент?
21:36 Почему появляются нелепые названия фильмов и сериалов7
23:05 С какими нелепыми правками от заказчика вы сталкивались?
26:35 Часто ли удается отстоять перевод от нелепых правок?
27:48 Три совета начинающим переводчикам