РЕМБО Артюр: Вороны, д.и.н. Вороньё, 1872 (ТВ-Тройников / 2022)

Артюр РЕМБО: “Вороны“, д.и.н. “Вороньё”, 1872 (ТВ-Тройников 2022 / Поэзия самопознания и миропонимания). Цикл-вложение «Классика западной поэзии». В этом выпуске перед нами несомненный вдохновенный шедевр классической Поэзии Запада и её автор: признанный гений – и не просто гений, а гений-новатор. Артюр Рембо: 20 октября 1854 - 10 ноября 1891 Артюр Рембо: «Вороньё» (написано 17-летним автором /в неполные 18/! – опубл. в сент. 1872-го г.) Господь, когда зима, бушуя, Гуляет в мёртвых деревнях И «ангелюс» поёт монах, Скликай всю армию большую Любезных воронов своих На черноту полей нагих! А ты, отчаянная стая, Чьи гнёзда завтра скроет снег, Несись вдоль пожелтевших рек, Мчись, над погостами взлетая, Над рвами черными пророчь И, взвившись вверх, рассейся прочь! По всем французским бездорожьям, Где спят погибшие вчера, Не правда ли, — давно пора! — Всем странникам и всем прохожим Прокаркай, ворон, и провой По долгу службы вековой! А вы, святители господни, Верните в майские леса Иные птичьи голоса Во имя павших, что сегодня Зарыты в ямины и рвы И не воротятся, увы! Перевод: П. Г. Антокольского Ну что ж, друзья, перед нами выдающееся произведения гения французской поэзии, и не просто гения, а гения-новатора – Артюра Рембо в уже ставшем классическим переводе Павла Григорьевича Антокольского и ещё в друх других переводах с не идентифицируемыми их авторами. На что мне хочется обратить наше общее внимание, что взять в фокус. Каждый раз, перечитывая эти строки, я ловлю себя на мысли о том, а что было для автора побудительным мотивом их написания, триггером, так сказать, первотолчком, источником вдохновения? Строки эти написаны 17-летним Артюром. Естественно, давайте отметим просто потрясающую зрелость, мудрость автора – так же, как мы это делали в выпусках со стихами 16-ти, 17-ти и 18-ти летних Лермонтова и Перси Биши Шелли и 20-летнего Баратынского. А теперь содержательное их начало высветляем. Опубликованы «Вороны» или «Вороньё» были в 1872-м г. в сентябрьском номере “La Renaissance littérature et artistique”. Понятно, что написаны они были ранее. Итак, автору на момент сотворения и на момент публикации – 17 лет, неполные 18. Это 1872-й год. Какое событие для француза было определяющим, без преувеличения – катарсически всепоглощающим в ту пору? Что глубоко переживалось буквально всей Францией? Ну, конечно, ну, разумеется, ну, бесспорно, поражение, буквально крах Франции во франко-прусской войне 1870-71-го гг. Масштабы французских потерь в живой силе – как в солдатах так и в мирном населении – стали тогда рекордными. Судите сами – вот эти цифры. Кроме того, - что, опять-таки, для француза было особенно болезненным, трагичным просто, - потери Франции в солдатах более чем вдвое превосходили потери Германии. Всё это, - как ни крути, но это закон природы, закон социума, - результат разложения французского общества Франции эпохи Наполеона-III, наочное следствие буржуазного забалдения, погрязания в коррупции, стяжательстве и потреблятстве. Связь обратная: чем больше буржуазного потребительского разложения, тем меньше воинская сила. И оплачивается это забалдение – кровью, жизнями солдат на поле брани. Закон! И что мы видим: впрямую Рембо ничего об этих сражениях не говорит, НО: неявно, исподволь, но внятно – они ощущаются! Вникаешь, погружаешься в строки этого стихотворения, - и проявляются, всплывают образы павших воинов, плоть которых терзают и рвут вороны – вороньё – вестники смерти и перехода в мир мёртвых. Оставляю вас с этим шедевром, до новых встреч в эфире! Сергей Сергеевич Тройников Drive Production Предыдущий 111-й выпуск: БРЮСОВ В. Я.: “После ночи” (ТВ-Тройников / 2022) [стр. “DP”, LPs “Поэзия” “Поэзия любви” “Поэзия Серебряного века”] [канал ст. “DP”, LPs: “Поэзия” “Поэзия любви” и “Поэзия Серебряного века”] “Классика западной поэзии”:
Back to Top